Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенка

Примеры в контексте "Child - Ребенка"

Примеры: Child - Ребенка
I have often dreamt, in quiet moments of having a child. Я часто мечтал иметь ребенка в моменты спокойствия.
After 48 hours, the chances of finding a child abduction victim alive go way down. После 48 часов шансы найти ребенка живым стремятся у нулю.
You can hurt me all you want, but you don't touch my child. Можете бить меня сколько угодно, но не трогайте моего ребенка.
It was said to have raised an abandoned child to be a brilliant man. Было сказано, что брошенного ребенка выростят и он станет гениальным человеком.
I mean, they clearly know how to keep a child alive. Они-то уж точно знают, как не угробить ребенка.
After all, a parent would do anything to keep their child safe. В конце концов, родители сделают все что угодно, чтобы сохранить их ребенка в безопасности.
You left our child in school. Ты забыл нашего ребенка в школе.
This woman may be involved in a child abduction. Эта женщина возможно причастна к похищению ребенка.
The village will be slaughtered down to the last child. Вся деревня будет истреблена до последнего ребенка.
They're raising the kid with Charles' daughter, the daughter's lover, and their adopted African child. Они воспитывают ребенка вместе с дочерью Чарли, любовником дочери, и их усыновленным ребенком африканцем.
Anna killed your child, and now she's in prison. Анна убила своего ребенка, и теперь она в тюрьме.
Finding out that you outlived your child. Узнать, что вы пережили своего ребенка.
I wonder if we'll ever try having another child. Что, если мы когда-нибудь попробуем завести другого ребенка.
It's our great sorrow, the absence of a child. Невозможность завести ребенка - большое горе для нас.
I'm just asking that you spare the life of this innocent child. Я прошу вас, чтобы щадить жизнь этого невинного ребенка.
To passersby, it looked like any parent Carrying a crying child. Для окружающих все выглядит так, будто обычный родитель несет плачущего ребенка.
It's funny how everything suddenly comes clear, knowing she's with child. Это даже забавно, как все внезапно становится таким понятным, зная, что она ждет ребенка.
I'll ask you not to parent my child. Я бы попросила тебя не опекать моего ребенка.
That the vampire will devour his child is certain. То, что вампир пожрет своего ребенка - определенно точно.
Don't misunderstand me. I won't stand by while an innocent child is murdered. Я не буду стоять в стороне, когда убивают невинного ребенка.
Or you can keep your word and kill that child. Или вы можете сдержать свое слово и убить этого ребенка.
And my head was clouded with rage over a trusted friend stealing my child. И моя голова была затуманена местью другу, которому я доверял, а он украл моего ребенка.
Every parent thinks their child is special, but she really was. Все родители считают своего ребенка особенным, но она вправду была такой.
An only child's compensations for her loneliness. Компенсация единственного ребенка за свое одиночество.
It was you who presided over this humiliation of my child. Это ты подвергла моего ребенка унижению.