I have often dreamt, in quiet moments of having a child. |
Я часто мечтал иметь ребенка в моменты спокойствия. |
After 48 hours, the chances of finding a child abduction victim alive go way down. |
После 48 часов шансы найти ребенка живым стремятся у нулю. |
You can hurt me all you want, but you don't touch my child. |
Можете бить меня сколько угодно, но не трогайте моего ребенка. |
It was said to have raised an abandoned child to be a brilliant man. |
Было сказано, что брошенного ребенка выростят и он станет гениальным человеком. |
I mean, they clearly know how to keep a child alive. |
Они-то уж точно знают, как не угробить ребенка. |
After all, a parent would do anything to keep their child safe. |
В конце концов, родители сделают все что угодно, чтобы сохранить их ребенка в безопасности. |
You left our child in school. |
Ты забыл нашего ребенка в школе. |
This woman may be involved in a child abduction. |
Эта женщина возможно причастна к похищению ребенка. |
The village will be slaughtered down to the last child. |
Вся деревня будет истреблена до последнего ребенка. |
They're raising the kid with Charles' daughter, the daughter's lover, and their adopted African child. |
Они воспитывают ребенка вместе с дочерью Чарли, любовником дочери, и их усыновленным ребенком африканцем. |
Anna killed your child, and now she's in prison. |
Анна убила своего ребенка, и теперь она в тюрьме. |
Finding out that you outlived your child. |
Узнать, что вы пережили своего ребенка. |
I wonder if we'll ever try having another child. |
Что, если мы когда-нибудь попробуем завести другого ребенка. |
It's our great sorrow, the absence of a child. |
Невозможность завести ребенка - большое горе для нас. |
I'm just asking that you spare the life of this innocent child. |
Я прошу вас, чтобы щадить жизнь этого невинного ребенка. |
To passersby, it looked like any parent Carrying a crying child. |
Для окружающих все выглядит так, будто обычный родитель несет плачущего ребенка. |
It's funny how everything suddenly comes clear, knowing she's with child. |
Это даже забавно, как все внезапно становится таким понятным, зная, что она ждет ребенка. |
I'll ask you not to parent my child. |
Я бы попросила тебя не опекать моего ребенка. |
That the vampire will devour his child is certain. |
То, что вампир пожрет своего ребенка - определенно точно. |
Don't misunderstand me. I won't stand by while an innocent child is murdered. |
Я не буду стоять в стороне, когда убивают невинного ребенка. |
Or you can keep your word and kill that child. |
Или вы можете сдержать свое слово и убить этого ребенка. |
And my head was clouded with rage over a trusted friend stealing my child. |
И моя голова была затуманена местью другу, которому я доверял, а он украл моего ребенка. |
Every parent thinks their child is special, but she really was. |
Все родители считают своего ребенка особенным, но она вправду была такой. |
An only child's compensations for her loneliness. |
Компенсация единственного ребенка за свое одиночество. |
It was you who presided over this humiliation of my child. |
Это ты подвергла моего ребенка унижению. |