Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенка

Примеры в контексте "Child - Ребенка"

Примеры: Child - Ребенка
If not, we're looking at a Cat A inquiry, suspected child abduction. Если нет, то мы ведем следствие из категории А, подозрение в похищении ребенка.
I need the duty officer at Regional, Cat A priority, suspected child abduction. Мне нужен районный дежурный офицер, приоритет категории А, подозрение в похищении ребенка.
include coming back to defend your child. и они не включают в себя защиту твоего ребенка.
An autobiography - perhaps naming the father of the child she aborted. Автобиографию - возможно в ней откроется имя отца ребенка.
That's for the king to decide whether he will recognize the child. Король будет решать, признает ли он ребенка или нет.
Costa finally let my parents have the child. Коста, наконец, разрешил моим родителям забрать ребенка.
I just can't risk bringing a child into this world to suffer like my sister. Я не могу рисковать привести в этот мир ребенка, который будет страдать также, как моя сестра.
I'm determined to have a child, So... Это я хотел иметь ребенка, так что...
She said that I couldn't abandon this child Она сказала, что я не могу отказаться от этого ребенка,
That's not a very nice way to talk About the father of your child. Это не очень хороший способ описать отца вашего ребенка.
Now his mother has to raise another child After you go away. Теперь его матери придется растить еще одного ребенка после вашего ухода.
It would determine the fate of every man, woman and child on Earth. Она определит судьбу каждого мужчины, женщины и ребенка на Земле.
He fathered a child with a young woman whose bloodline was as powerful as his own. Он породил ребенка с молодой женщиной чей род был также силен, как и его.
In this form, he won her heart, ...and conceived a child with her. В таком обличье он завоевал ее сердце, ... и зачал с ней ребенка.
You are, anyway, the father of our child. Во всяком случае, ты - отец нашего ребенка.
You will never know how hard it is to raise a child. Ты никогда не узнаешь как трудно воспитать ребенка.
Her expectation as to my involvement in the child's life would end there. Ее ожидания моего участия в жизни ребенка на этом и заканчиваются.
It's going to take a lot longer to raise our love child. Воспитание нашего ребенка потребует больше времени.
Zor-El saved his child before Krypton's destruction. Джор-Эл спас своего ребенка до крушения Криптона.
You said that losing a child goes against the natural order of things. Ты сказала, что Потеря ребенка идет против естественного порядка вещей.
Listen Nina, nobody is going to take your child. Никто не отнимет у вас ребенка.
The law defines the power of parents as a set of rights and responsibilities to the benefit of the child. Закон определяет власть родителей как совокупность прав и обязанностей, направленных на благо ребенка.
But we're not the only parents who have needed to send their child away. Но мы не единственные родители, которым понадобилось отослать своего ребенка.
Margaret told me she lost a child a long time ago. Маргарет сказала, что когда-то давно потеряла ребенка.
She killed a child before, she'll do whatever it takes to protect herself. Она уже убивала ребенка, она сделает все что угодно, чтобы защитить себя.