If not, we're looking at a Cat A inquiry, suspected child abduction. |
Если нет, то мы ведем следствие из категории А, подозрение в похищении ребенка. |
I need the duty officer at Regional, Cat A priority, suspected child abduction. |
Мне нужен районный дежурный офицер, приоритет категории А, подозрение в похищении ребенка. |
include coming back to defend your child. |
и они не включают в себя защиту твоего ребенка. |
An autobiography - perhaps naming the father of the child she aborted. |
Автобиографию - возможно в ней откроется имя отца ребенка. |
That's for the king to decide whether he will recognize the child. |
Король будет решать, признает ли он ребенка или нет. |
Costa finally let my parents have the child. |
Коста, наконец, разрешил моим родителям забрать ребенка. |
I just can't risk bringing a child into this world to suffer like my sister. |
Я не могу рисковать привести в этот мир ребенка, который будет страдать также, как моя сестра. |
I'm determined to have a child, So... |
Это я хотел иметь ребенка, так что... |
She said that I couldn't abandon this child |
Она сказала, что я не могу отказаться от этого ребенка, |
That's not a very nice way to talk About the father of your child. |
Это не очень хороший способ описать отца вашего ребенка. |
Now his mother has to raise another child After you go away. |
Теперь его матери придется растить еще одного ребенка после вашего ухода. |
It would determine the fate of every man, woman and child on Earth. |
Она определит судьбу каждого мужчины, женщины и ребенка на Земле. |
He fathered a child with a young woman whose bloodline was as powerful as his own. |
Он породил ребенка с молодой женщиной чей род был также силен, как и его. |
In this form, he won her heart, ...and conceived a child with her. |
В таком обличье он завоевал ее сердце, ... и зачал с ней ребенка. |
You are, anyway, the father of our child. |
Во всяком случае, ты - отец нашего ребенка. |
You will never know how hard it is to raise a child. |
Ты никогда не узнаешь как трудно воспитать ребенка. |
Her expectation as to my involvement in the child's life would end there. |
Ее ожидания моего участия в жизни ребенка на этом и заканчиваются. |
It's going to take a lot longer to raise our love child. |
Воспитание нашего ребенка потребует больше времени. |
Zor-El saved his child before Krypton's destruction. |
Джор-Эл спас своего ребенка до крушения Криптона. |
You said that losing a child goes against the natural order of things. |
Ты сказала, что Потеря ребенка идет против естественного порядка вещей. |
Listen Nina, nobody is going to take your child. |
Никто не отнимет у вас ребенка. |
The law defines the power of parents as a set of rights and responsibilities to the benefit of the child. |
Закон определяет власть родителей как совокупность прав и обязанностей, направленных на благо ребенка. |
But we're not the only parents who have needed to send their child away. |
Но мы не единственные родители, которым понадобилось отослать своего ребенка. |
Margaret told me she lost a child a long time ago. |
Маргарет сказала, что когда-то давно потеряла ребенка. |
She killed a child before, she'll do whatever it takes to protect herself. |
Она уже убивала ребенка, она сделает все что угодно, чтобы защитить себя. |