You know, having a child would give my life meaning. |
Знаешь, наличие ребенка дало бы мне смысл жизни. |
A woman of this age has not the right to give birth to a so beautiful child. |
Такая старая женщина не имеет права производить на свет такого прекрасного ребенка. |
I want a child as him. |
Я хочу такого ребенка, как он. |
I want to be the mother of this child. |
Я хочу быть матерью этого ребенка. |
With this child, my father, you could restore the reputation of the Church and the ruins of your minster. |
С помощью этого ребенка, отец, вы можете восстановить репутацию Церкви... и развалины вашего собора. |
You are not worthy of being the guardian of this child. |
Вы не способны быть опекуном этого ребенка. |
Disowning a child because it's ugly is just wrong. |
Не признавать ребенка потому, что он страшный - ошибка. |
I'd trust him with my child. |
Я бы доверил ему своего ребенка. |
You must tell me what happened so that your child did not die in vain. |
Расскажи мне что случилось, иначе смерть твоего ребенка будет напрасной. |
Okay, someone wasn't hugged enough as a child. |
Хорошо, кое-кто обнимается не лучше ребенка. |
Mortgage payment and child support killing me. |
Оплата за дом и воспитание ребенка убивают меня. |
I'm sorry, but I can't raise a child on my own. |
Извини, но одной мне ребенка не поднять. |
Then you'll be happy to know that Jackson doesn't even want to have a child. |
Тогда ты будешь рада узнать, что Джексон даже не хочет иметь ребенка. |
Stop that child from screaming right now. |
Заставь этого ребенка замолчать, сию секунду. |
My husband, Philippe, was like a helpless child when I first met him. |
Мой муж Филипп был похож на беспомощного ребенка, когда мы познакомились. |
Two years is a long time for a child to be without a safe place to call home. |
Два года - это слишком долго для ребенка, чтобы быть без безопасного места, называемого домом. |
That is not the sort of responsibility a child should be asked to handle. |
Софи, это не тот вид ответственности, которая может быть возложена на ребенка. |
Parents play a big role in the development of the child's personality. |
Родители играют большую роль в развитии индивидуальности ребенка. |
Emma discovered she was carrying his unborn child, flipped sides. |
Эмма узнала, что она носит его ребенка, и вернулась. |
Two marines are missing, one of whom is supposedly pregnant, and the father of her unborn child is dead. |
Двое пехотинцев пропали, одна из которых предположительно беременна, а отец еще не родившегося ребенка - мертв. |
Hunter Glenn, you owe $32,000 in back child support. |
Ты задолжал алиментов на ребенка на 32 тысячи долларов. |
I don't need to see my child used against me. |
Мне не нужно видеть, как моего ребенка используют против меня. |
You risked your child for me. |
Вы рисковали вашим ребенка из за меня. |
The one that saved that child. |
Тот самый, что спас того ребенка. |
Statistically, I could expect to have an exceptional child. |
Статистически, я могу иметь исключительного ребенка. |