| Now you say that you want a child. | Еще ты сказала, что хочешь ребенка. |
| I punched a child actor because they were rude about Garth's writing. | Я ударил этого ребенка, поскольку он невежливо отнесся к работам Гарта. |
| If you put a hyperactive child in there, he'd be asleep in three minutes flat. | Если вы посадите в нее гиперактивного ребенка, он заснет через три минуты. |
| But she could have this child if she wants to. | Но она может родить этого ребенка, если захочет. |
| But this child's social security number is the same as my wife's. | Но номер страховки этого ребенка совпадает с номером моей жены. |
| I don't know why we have to send the child here. | Не знаю, почему мы отдаем ребенка сюда. |
| And this time you're carrying a child. | В этот раз ты носишь ребенка. |
| I get to rediscover the world through a child's eyes. | С помощью ребенка я открываю мир заново. |
| Wanted a better life for his wife and child. | Хотел лучшей жизни для жены и ребенка. |
| Surely you want to see your own child as soon as possible. | Конечно же, ты захочешь увидеть своего ребенка поскорее. |
| If we compare it To the recovered specimen, This is a child's bone, Detective. | Если сравнить с полученным образцом - это кость ребенка, детектив. |
| Now, some people might say that eating your child is not very Christmassy. | Некоторые считают, что поедание собственного ребенка не совсем в духе Рождества. |
| But I did not want a child in my belly. | Но я не хотела вынашивать ребенка. |
| The worst prison is the death of your child. | Худшая тюрьма - смерть твоего ребенка. |
| Many, many fathers had equaled no child. | Много, много отцов, но нет ребенка. |
| I never wanted an easy child. | Я никогда не хотела спокойного ребенка. |
| I'm not looking for breaks from my child. | Я не хочу отдыхать от своего ребенка. |
| There was nothing could be done for the child, sir. | Мы не могли сделать ничего для ребенка, сэр. |
| Now, I know that every child has its issues... | Я знаю, что у каждого ребенка бывают проблемы... |
| Including... this woman and child. | Включая... эту женщину и ребенка. |
| It's hard to raise a child without a man in the house. | Тяжело растить ребенка без мужчины в доме. |
| If you have a chance to save your child, even a small one, you take it. | Если есть шанс спасти своего ребенка, даже и незначительный, его используют. |
| I couldn't let another rich man ruin the life of a child. | Я не могла позволить еще одному богачу разрушить жизнь ребенка. |
| Jimmy, you can't protect your child from every little danger. | Джимми, ты не можешь защитить ребенка от всего на свете. |
| So losing a child has consequences for a relationship. | Поэтому потеря ребенка может внести серьезные последствия для отношений. |