Now you say that you want a child. |
Еще ты сказала, что хочешь ребенка. |
I punched a child actor because they were rude about Garth's writing. |
Я ударил этого ребенка, поскольку он невежливо отнесся к работам Гарта. |
If you put a hyperactive child in there, he'd be asleep in three minutes flat. |
Если вы посадите в нее гиперактивного ребенка, он заснет через три минуты. |
But she could have this child if she wants to. |
Но она может родить этого ребенка, если захочет. |
But this child's social security number is the same as my wife's. |
Но номер страховки этого ребенка совпадает с номером моей жены. |
I don't know why we have to send the child here. |
Не знаю, почему мы отдаем ребенка сюда. |
And this time you're carrying a child. |
В этот раз ты носишь ребенка. |
I get to rediscover the world through a child's eyes. |
С помощью ребенка я открываю мир заново. |
Wanted a better life for his wife and child. |
Хотел лучшей жизни для жены и ребенка. |
Surely you want to see your own child as soon as possible. |
Конечно же, ты захочешь увидеть своего ребенка поскорее. |
If we compare it To the recovered specimen, This is a child's bone, Detective. |
Если сравнить с полученным образцом - это кость ребенка, детектив. |
Now, some people might say that eating your child is not very Christmassy. |
Некоторые считают, что поедание собственного ребенка не совсем в духе Рождества. |
But I did not want a child in my belly. |
Но я не хотела вынашивать ребенка. |
The worst prison is the death of your child. |
Худшая тюрьма - смерть твоего ребенка. |
Many, many fathers had equaled no child. |
Много, много отцов, но нет ребенка. |
I never wanted an easy child. |
Я никогда не хотела спокойного ребенка. |
I'm not looking for breaks from my child. |
Я не хочу отдыхать от своего ребенка. |
There was nothing could be done for the child, sir. |
Мы не могли сделать ничего для ребенка, сэр. |
Now, I know that every child has its issues... |
Я знаю, что у каждого ребенка бывают проблемы... |
Including... this woman and child. |
Включая... эту женщину и ребенка. |
It's hard to raise a child without a man in the house. |
Тяжело растить ребенка без мужчины в доме. |
If you have a chance to save your child, even a small one, you take it. |
Если есть шанс спасти своего ребенка, даже и незначительный, его используют. |
I couldn't let another rich man ruin the life of a child. |
Я не могла позволить еще одному богачу разрушить жизнь ребенка. |
Jimmy, you can't protect your child from every little danger. |
Джимми, ты не можешь защитить ребенка от всего на свете. |
So losing a child has consequences for a relationship. |
Поэтому потеря ребенка может внести серьезные последствия для отношений. |