| A child is left in their parent's car, truck, or van. | Ребенка оставляют в машине родителей, грузовике или фургоне. |
| Isaacs strongly believed that play was the child's work. | Айзекс твердо верила, что игра - это работа ребенка. |
| "I want to man" and wished fish Ponyo child... | "Я хочу быть" человеком ребенка рыбы и пожелал Ponyo... |
| Wilson had to stop skating with the birth of her first child in 1991. | Уилсон пришлось прекратить кататься на коньках с рождением первого ребенка в 1991 году. |
| He took time off in 2015 to be with his family following the birth of his second child. | Он взял отпуск в 2015 году, чтобы быть со своей семьей после рождения своего второго ребенка. |
| My child has the big eyes (1.5 months). | У моего ребенка большие глаза (1.5 мес.). |
| In this stage, knowledge of the world is limited but is constantly developing due to the child's experiences and interactions. | На этом этапе знание мира ограничено, но постоянно развивается благодаря опыту и взаимодействиям ребенка. |
| It is necessary to remember, that the eye of the child develops and optical correction is necessary for normal development. | Необходимо помнить, что глаз ребенка развивается и оптическая коррекция нужна для нормального развития. |
| It is worth coming here even if you do not strive to master the art of dance in perfection or make your child do it. | Сюда стоит прийти, даже если вы не стремитесь овладеть искусством танца в совершенстве или заставить сделать это вашего ребенка. |
| While he is Christmas shopping for Marcella and her child, he is abducted by the IRA. | Во время совершения рождественских покупок для Марселлы и её ребенка, его похищает ИРА. |
| Harry is shown to have an ulterior motive, however, based on his compulsion to protect Lily and his child. | Однако у Гарри есть скрытый мотив, основанный на его принуждении защищать Лили и ее ребенка. |
| 2004 - September - the first operation in the world of a child with partial hearing loss. | 2004 - сентябрь - первая в мире операция ребенка с частичным нарушением слуха. |
| Our major aim is to promote quality and safety of the child. | Повысить комфорт и безопасность ребенка - их основная задача. |
| There are several types of car seats, which vary in the position of the child and size of the seat. | Существует несколько типов автомобильных сидений, которые различаются по положению ребенка и размеру самого кресла. |
| Their attempts were thwarted when the child's biological father (who had been working as their butler) intervened. | Их попытки были тщетны, т. к. вмешался биологический отец ребенка (который работал их дворецким). |
| Melanie described Cry Baby as "a child who experiences adult things". | Мелани описала СгуЬаЬу как «ребенка, который переживает взрослую жизнь». |
| Rogantini is the father of her only child, a son named Julian Tallman. | Рогантини - отец ее единственного ребенка, сына по имени Джулиан Толлман. |
| You need to find someone who can give you a child. | Тебе нужно найти женщину, которая родит тебе ребенка. |
| It also puts the child at increased risk for nicotine addiction in the future. | Это также создает опасность никотиновой зависимости ребенка в будущем. |
| The regulation is the same for a man who brings up his child alone. | Такой же закон действует для человека, который воспитывает своего ребенка в одиночку. |
| Jeannette Wing envisioned computational thinking becoming an essential part of every child's education. | Жаннета Винг предполагала, что вычислительное мышление станет неотъемлемой частью образования каждого ребенка. |
| You would also see your wife and child. | Ты также увидишь жену и ребенка. |
| Never ever let your child near any product with the number... | Никогда в жизни близко не подпускай своего ребенка к продукту под номером... |
| I know this one child at the park, you can hardly even tell. | Я знаю одного такого ребенка в парке, так сразу и не скажешь. |
| In 90 per cent of cases, the person liable to pay the maintenance is the child's father. | В 90 процентах случаев лицом, несущим ответственность за уплату алиментов, является отец ребенка. |