We couldn't have hoped for a better child. |
Мы и желать не могли лучшего ребенка. |
If we decided we wanted to adopt a child... |
Если бы мы решили усыновить ребенка... |
I think it makes you question whether having another child is the right thing to do. |
Я думаю, что это заставит тебя подумать - правильно ли было заводить второго ребенка. |
She and the King have hopes of another child, soon. |
Они с королем надеются скоро родить еще одного ребенка. |
The Queen needs to conceive another child, quickly. |
Королеве надо зачать еще ребенка, и побыстрее. |
And my wife Colleen, who is ripe with child. |
И моя жена Коллин, которая ждет ребенка. |
Too late, and it can kill you as well as the child. |
Слишком поздно, и это убьет вас, как и вашего ребенка. |
If she leaves our child on your couch, it is. |
Ну, если она оставила нашего ребенка у вас на кушетке, то да. |
It's cruel to mislead your child, Micky. |
Ёто жестоко - вводить в заблуждение своего ребенка, ћики. |
She wanted that child more than anything in the world. |
Она желала ребенка больше всего в этом мире. |
I did it to take care of her and her child. |
Я заботилась о ней и её ребенка. |
Take away the child, while I did not. |
Уведите этого ребенка, пока я этого не сделал. |
Everyone lost their legs in the search for the child. |
Все с ног сбились в поисках ребенка. |
Uncle return the child, please. |
Дядя, верните ребенка, пожалуйста. |
We went pillar to post to save one child. |
Мы стеной пойдем, чтобы спасти одного ребенка. |
Bob. She has the mind of a child. |
Боб... у нее же разум ребенка. |
Maybe thanks to you, Mr. s and his wife now have a healthy and well-functioning child. |
Возможно, благодаря тебе, мистер С. и его жена сейчас имеют здорового и полноценного ребенка. |
She was very wise and she loved that child. |
Она была очень мудрой и любила этого ребенка. |
She was capable of concocting a story that her child had been abducted. |
Она смогла сочинить историю о похищении своего ребенка. |
She pleaded guilty to causing or allowing the death of a child. |
Она признала себя виновной в действиях, повлекших смерть ее ребенка. |
I'll trade you for my wife and child. |
Обменяю на своих жену и ребенка. |
Weight of your child, if you care. |
Вес твоего ребенка, если хочешь знать. |
Your ancestor Grace... she took custody of my child. |
Твоя родственница Грейс... она взяла моего ребенка на попечение. |
Maybe he's a little busy making presents for every child in the world. |
Может быть, он немного занят, мастеря подарки для каждого ребенка на земле. |
He's listed as the father for every child over the last 400 years. |
Он записан как отец каждого ребенка за последние 400 лет. |