But we lost our very first child during the delivery. |
Мы потеряли нашего первого ребенка во время родов. |
Not till I find the man who fathered her child. |
Только после того, как найду человека, который был отцом ее ребенка |
She was about to give birth to their child. |
Она готова была родить их ребенка. |
Your Honor, my client has taken Ms. Clark's request for increased child support very seriously, and thus... |
Ваша Честь, мой клиент серьезно обдумал требование миссис Кларк увеличить алименты на содержание ребенка, так что... |
Me, bearded child... and profits are made. |
Взять меня, бородатого ребенка... и прибыли сделаны. |
I'm sorry, you trusted me, it cost us our child. |
Мне жаль, ты доверяла мне, и мы потеряли нашего ребенка. |
Your parents are so lucky, I wish I have a child like you. |
Вашим родителям повезло, мне бы такого ребенка... |
You risked your life without hesitation to save a young warlock child. |
Ты рискнула жизнью без всяких сомнений, чтобы спасти маленького ребенка - мага. |
And when it couldn't have him, it turned its gaze to the other child. |
Он не смог заполучить его, поэтому переключился на второго ребенка. |
Joseph, you are not the father of Mary's child. |
Иосиф, ты не отец ребенка Марии. |
He had a tattoo of a child on his body. |
У него на теле татуировка ребенка. |
Well, I think hitting a defenceless child is my business. |
Если вы бьете беззащитного ребенка, то мое. |
Raise a dog the same as a child, with simple, authoritative commands. |
Воспитывайте собаку как ребенка, при помощи простых команд. |
And yet you bore his child. |
И всё же ты родила ему ребенка. |
Each one of them has just one child. |
Каждая из них имеет только одного ребенка. |
American kidnappers, the abduction of a child and proxy communication... |
Похитители-американцы, похищение ребенка и связь через прокси... |
I repeat that I also lost a child. |
Я тебе напомню, что я тоже потерял ребенка. |
I have accepted that no one will fight for a child like its father. |
Я принимаю то, что никто не будет бороться за ребенка так, как его отец. |
Losing a child... other people don't understand. |
Потеря ребенка... другие люди не понимают. |
I ask you to release this poor child into her mother's care. |
Я прошу суд освободить бедного ребенка под опеку ее матери. |
My client has already had to endure Of one child. |
Моей клиентке уже пришлось пережить преждевременную кончину одного ребенка. |
They wanted me to kill a child. |
Они хотели, чтобы я убила ребенка. |
As you well know, on Daxam, the tradition is for the regent to arrange a marriage for their oldest child. |
Насколько ты знаешь, на Даксаме существует традиция, когда правитель устраивает свадьбу для своего старшего ребенка. |
It's not being a mother, it's giving you a child. |
Я не столько матерью хочу стать, сколько родить тебе ребенка. |
We think her child's in danger. |
Мы опасаемся за жизнь ее ребенка. |