Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенка

Примеры в контексте "Child - Ребенка"

Примеры: Child - Ребенка
After all, a parent would do anything to keep their child safe. Родитель же на все пойдет, чтобы сберечь своего ребенка.
Unless you step to me and plan for that child's future. Если, конечно, ты не пойдешь за мной и не обеспечишь будущее своего ребенка.
The hospital your husband built in Karachi saved thousands of lives, including my own child. Госпиталь, что ваш муж построил в Карачи спас сотню жизней, включая моего собственного ребенка.
So she wouldn't force a child on him. И не хотела навязывать ему ребенка.
Ashley agreed to give up the child, and she's being paid very well to do so. Эшли согласилась отдать ребенка, и ей за это неплохо заплатили.
Shame you and the Queen couldn't conceive a child on your own. Тебе нужно стыдиться, что вы с Королевой не смогли зачать ребенка без чьей-либо помощи.
I offer food to nurture this child's body. Я дарую еду, чтобы насытить тело этого ребенка.
I offer clothing to protect this child's flesh. Я дарую одежду, чтобы защитить плоть этого ребенка.
The father of my child: Esteban. Энди, отец моего ребенка - Эстебан.
You couldn't give me a child, so kill me. Ты мне даже ребенка не дал, ну так убивай.
But when a child's life is at stake, we have to be sure. Но когда на кону жизнь ребенка, мы должны быть уверены.
Those poor parents, having a child ripped away... Бедные родители, у которых украли ребенка...
It doesn't give you the right to kidnap your own child. Это не дает Вам права похищать собственного ребенка.
He has agreed to release one child. Мистер Бейли согласился выпустить одного ребенка.
She wanted a child more than anything. Анна хотела ребенка больше всего на свете.
I remember when the Jeromes lost their first child. Я помню, как Джеромы потеряли первого ребенка.
If he's leaving town, he won't be after Laurel and the child anymore. Он уезжает из города, он больше не будет преследовать Лорел и ребенка.
To write a short letter to the birth mother of our child. Написать небольшое письмо биологической матери нашего ребенка.
It's about a child, you see. Это ради ребенка, вы же понимаете.
I have to hide it all from the child. Я должна скрывать все это от ребенка.
This uncle with the yellow-shirt is after my child. Этот дядя в желтой рубашке преследует моего ребенка.
He tried to kill my only child and he betrayed me. Он пытался убить моего единственного ребенка и он предавал меня.
I hope I have not awakened the child. Надеюсь, я не разбудил ребенка.
But I know that I want another leg and another child. Но я знаю, что хочу новую ногу и нового ребенка.
To establish the true value of a child, one must establish the bloodline. Для установления истинной значимости ребенка, один должен установить родство.