Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенку

Примеры в контексте "Child - Ребенку"

Примеры: Child - Ребенку
First manoeuvre is you're ruining her child's life. Первый маневр - это, то, что ты разрушаешь жизнь ихнему ребенку.
I even pleaded with King Ferdinand to let your child live here. Я, даже, ходатайствовал за вас перед королем Фердинандом, чтобы позволить вашему ребенку жить здесь.
I made sure he could never harm another innocent child. Я сделал так, чтобы он не смог навредить другому невинному ребенку.
Parental leave normally ends on the child's third birthday. Родительский отпуск, как правило, заканчивается в день, когда ребенку исполняется три года.
All this child needs is food. Всё, что нужно этому ребенку - это еда.
That a father can only feel toward his child. То чувство, которое отец испытывает по отношению к своему ребенку.
Always treating me like a child. Да. -Относится ко мне, как к ребенку.
Show your foster child that families stick together. Покажите вашему приемному ребенку, что члены семьи привязываются друг к другу.
No, but your child does. Тебе нет, а твоему ребенку -да.
To a healthy child, milady. Тревожиться о Лили? Здоровья ребенку, миледи.
One child was treated for shock and a building was damaged. Одному ребенку, который находился в состоянии шока, была оказана медицинская помощь, и одно здание получило повреждения.
It is compulsory and may not be denied to any child. Оно является обязательным, и ни одному ребенку не может быть в нем отказано.
Mother to child transmission is also another concern. Кроме того, тревогу вызывает также передача вируса от матери ребенку.
The national strategy is also implemented nationwide to prevent transmission from affected pregnant mother to child. Кроме этого, в масштабах всей страны реализуется национальная стратегия с целью профилактики передачи вируса от ВИЧ-инфицированных беременных женщин к ребенку.
Please provide information on HIV/AIDs prevalence among women and mother to child infection. Просьба предоставить дополнительную информацию о заболеваемости ВИЧ/СПИДом среди женщин и масштабах передачи ВИЧ от матери к ребенку.
She refused because it might injure your unborn child. Она отказалась, потому что это может повредить вашему будущему ребенку.
Let this child live this child... Дай жизнь этому ребенку этому ребенку...
All I want is what's best for my child, for Tom's child. А я хочу добра моему ребенку, ребенку Тома.
Perhaps this child was a surrogate for one he had. Возможно, этот ребенок был заменой ребенку, который у него был.
People in one country may seek to give a child a better life without knowing the truth about the origin of the child. Люди в одной стране могут стремиться обеспечить какому-либо ребенку лучшую жизнь, не зная правды о происхождении этого ребенка.
With the purpose of prevention of infection of child acquired HIV from mother, a pregnant woman and a child had already received treatment. Для предотвращения передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку беременная женщина и ребенок уже получили соответствующее лечение.
Family tracing sometimes results in placing the child with relatives with whom the child may have had only limited previous contact. Нахождение семьи иногда приводит к тому, что ребенку приходится жить с родственниками, с которыми ранее он имел лишь ограниченные контакты.
The campaign's three key priorities are to educate every child, to exclude no child and to fight HIV/AIDS among children. Три основных приоритетных задачи в рамках этой кампании заключаются в том, чтобы предоставить образование каждому ребенку, не забыть ни об одном ребенке и бороться с эпидемией ВИЧ/СПИДа среди детей.
So child labour could not be eliminated without providing any additional source of income to the parents and proper rehabilitation to the child concerned. Поэтому детский труд нельзя устранить, не обеспечив дополнительный источник дохода родителям и надлежащие условия для реабилитации соответствующему ребенку.
Stigmatizing a child, even if by language, was harmful to the child. Стигматизация ребенка, даже словом, причиняет ребенку вред.