| My child! it's all so very difficult. | Деточка! Всё и так очень сложно. |
| But, child, novelists are not highly thought of in good society. | Но, деточка, в приличном обществе писательниц невысоко ценят. |
| Let me tell you something, child. | Позволь мне сказать тебе кое-что, деточка. |
| You answered me too quickly, child, back there in the caravan. | Вы ответили мне слишком быстро, деточка, вернувшись в фургон |
| Sweet baby, I'm a child for you. | Сладкая девочка, я твоя деточка! |
| Yes, my child, chase the others up, will you? | Да, моя деточка, ты догонишь остальных, да? |
| Child... press the delete button, and get him out of your system. | Деточка, просто нажми клавишу удалить, и вычеркни его из своей жизни. |
| Go right on in, child. | Давай заходи, деточка. |
| I'll do it, my child. | Я сама сделаю, деточка. |
| My child, precious. | Деточка, моё сокровище. |
| Kiss me, child. | Поцелуй меня, деточка. |
| Will you massage my temples, child? | Деточка, помассируй мне виски. |
| What can I do, child? | Что же делать, деточка? |
| Tread lightly, child. | Будь осторожна, деточка. |
| You came here, my child... | Пришли сюда, деточка... |
| You may, child. | Ты можешь выпить, деточка. |
| Watch your mouth, kid, or we'll have to turn you over to Child Services. | Следи за выражениями, деточка, а то мы вызовем твою няню. |
| I'm sorry, child. | Прости, дитя. я напугал тебя, деточка? |