You said you could give me a child. |
Ты сказала, что подаришь мне ребенка. |
It's been a long time since I've enjoyed the company of such an adorable child. |
Прошло много времени с тех пор, когда я наслаждалась компанией такого восхитительного ребенка. |
LARRY: This is not like having a child. |
Это отличается от рождения совместного ребенка. |
Para 0 is never having carried a child. |
Пункт 0 никогда не носила ребенка. |
We lost our Stuart some years ago and I am not certain I could lose another child. |
Несколько лет назад мы потеряли нашего Стюарта и я не уверена, что смогу потерять второго ребенка. |
This child was physically abused every day of his life. |
Этого ребенка подвергали насилию каждый день его жизни. |
In both instances, this child was struck with some force with a blunt object. |
В обеих примерах ребенка с силой ударили тупым предметом. |
This looks like a party for a child. |
Выглядит как день рождения для ребенка. |
But it is for a child. |
Но он и так для ребенка. |
Meanwhile, the King is bouncing another man's child on his knee. |
Тем временем, Король нянчит чужого ребенка на своих коленях. |
It's focusing on what's right for your child. |
Когда сосредотачиваешься только на том, что лучше для ребенка. |
I thought I heard the voice of an adult coming from the height range of a child. |
Думаю, что слышал голос взрослого из уст человека, ростом с ребенка. |
This is a closed adoption, which means you'll never be able to contact your child's birth parents. |
Это закрытое усыновление, а значит, вы никогда не сможете связаться с биологическими родителями ребенка. |
I'm concerned with my child's future, not his past. |
Меня интересует будущее моего ребенка, а не его прошлое. |
If the Queen drinks the potion, she won't forget her child. |
Если Королева выпьет его, она не забудет ребенка. |
We all swore to be as one, care for the child, see him crowned. |
Мы должны были объединиться ради ребенка, короновать его. |
I heard that "recycled child" comment. |
Я слышала, что ты сказал про утилизацию ребенка. |
Jimmy, sometimes you have to protect your child from the truth. |
Джимми, иногда нужно защищать ребенка от правды. |
But you've never seen the child with her before, only the doll. |
Но вы же не видели ребенка, только куклу. |
Forcing a child to witness this is clearly sadistic. |
Заставлять ребенка смотреть, это чистый садизм. |
Your Honor, they have moved the child from a foster home to a state institution. |
Ваша Честь, ребенка перевели из приемной семьи в государственное учреждение. |
As the child's court-appointed attorney, I don't see any change in circumstance. |
Как законный представитель ребенка, не вижу никаких изменений в обстоятельствах дела. |
He needed soft curls... the smell of a sleeping child's neck. |
Ему не хватало ее мягких кудряшек... запаха шейки спящего ребенка. |
So they hid him with Jeffries the king, who loved the child as his own. |
Поэтому они спрятали его у короля Джефриса который любил ребенка, как своего собственного. |
I don't want a child who sounds like a member of a decaying European dynasty. |
Я не хочу, чтобы моего ребенка звали как потомка вымирающей европейской династии. |