Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенка

Примеры в контексте "Child - Ребенка"

Примеры: Child - Ребенка
Don't treat me like a child. Не смотри на меня как на ребенка.
The loss of both parents very often does that to a child. Потеря обоих родителей очень часто так влияет на ребенка.
That water can lift your curse, allow you and my son to have a child. Это снимет с тебя проклятие, позволит вам с моим сыном завести ребенка.
She said that it could tell you what your child would be. Она говорила, что он может предсказать пол ребенка.
Malcolm wouldn't have a child with you. Малькольм не мог завести ребенка с вами.
And I will love your child more than you can imagine. И я буду любить твоего ребенка сильнее, чем ты сможешь себе представить.
15 victims, including your wife and child. 15 жертв, включая ваших жену и ребенка.
Well, it is easy to love folly in a child. Любить ребенка за его глупость нетрудно.
Grandfather, don't insult my child. Дедушка, не оскорбляйте моего ребенка.
She's concerned about our child, Andrew. Она беспокоится за нашего ребенка, Эндрю.
That way, you save your wife and the child that she will have. Таким образом, ты спасешь жену и вашего будущего ребенка.
We were even talking about having a child. Мы даже думали о том, чтобы завести ребенка.
There's a way for you to regain your powers in exchange for a healthy child once you give birth. У тебя есть возможность восстановить свои силы в обмен на здорового ребенка, которого ты однажды родишь.
As a child, mastering the cruel art of elé belé was important. Для ребенка овладение искусством эль-бел было очень важным.
After the birth, I shall find a suitable house for the child to be reared in. После рождения ребенка, я подыщу подходящий дом, где его будут растить.
So imagine just one child who can now go to school and receive the gift of education. Попробуйте представить только одного ребенка, который может теперь пойти в школу и получить в подарок образование.
Surely that child has better life prospects. Конечно, у такого ребенка больше жизненных перспектив.
Here, a child may be used for agricultural labor or for janitorial work. Здесь ребенка могут использовать для сельскохозяйственных работ или для вспомогательной работы.
Malnutrition kills an innocent child every five seconds, and is responsible for 11% of the global burden of disease. Недоедание убивает невинного ребенка каждые пять секунд и несет ответственность за 11% мирового бремени болезней.
They say, How dare you take this child out of the house and terrify other people. Они говорят: Как вы смеете выводить этого ребенка из дома и пугать других людей.
But we began with a family-planning program, following a very successful maternal child health activity, sets of activities. Мы начали с программы по планированию семьи, и следом за ней очень успешную деятельность о здоровье матери и ребенка, комплекс действий.
I see some of you recognize this child. А, ну вот кто-то и узнал своего ребенка.
My own child, I let that happen to. Моего ребенка, я дала этому случиться с ней.
And a child, not a Chihuahua. И ребенка, а не чихуахуа.
We're working closely with the International Committee of the Red Cross to ensure that we can reach every child. Мы тесно сотрудничаем с Международным комитетом Красного креста, чтобы убедиться, что мы можем добраться до каждого ребенка.