Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссии

Примеры в контексте "Board - Комиссии"

Примеры: Board - Комиссии
The Administration did not provide the title deeds covering the land and buildings for the Board's verification. Администрация не представила Комиссии для проверки документы, подтверждающие правовой титул на землю и здания.
Annex 3 to the Board's report shows those differences by mission. Информация об этих расхождениях по отдельным миссиям содержится в приложении З к докладу Комиссии.
The report of the Board of Auditors also failed to indicate that in 1993, the Commission reviewed a detailed statistical report on women. В докладе Комиссии ревизоров также не указано, что в 1993 году Комиссия рассмотрела подробный статистический доклад, касающийся женщин.
Similar contributions will be required to continue those efforts into 1999, allowing UNHCR compliance with the Board of Auditors' recommendation. Аналогичные взносы понадобятся для продолжения этих усилий в 1999 году, что позволит УВКБ выполнить рекомендацию Комиссии ревизоров.
The report of the Board of Auditors is expected to be released by the end of January 1998. Ожидается, что доклад Комиссии ревизоров будет опубликован к концу января 1998 года.
In the Board's opinion, such errors represented arithmetical inaccuracies generated out of the system and did not meet basic accounting requirements. По мнению Комиссии, такие ошибки представляют собой неточности в арифметических расчетах, производимых в системе, что не соответствует основным требованиям бухгалтерского учета.
He noted that the report of the Board of Auditors had been considered in November 1996 by the Fifth Committee at its fifty-first session. Он отметил, что доклад Комиссии ревизоров был рассмотрен Пятым комитетом на его пятьдесят первой сессии в ноябре 1996 года.
The Assistant Administrator addressed the main recommendations of the Board of Auditors and highlighted the actions taken to date. Помощник Администратора остановился на основных рекомендациях Комиссии ревизоров и обратил особое внимание на меры, принятые до сих пор.
Over the past year, the Board's Audit Operations Committee had maintained a continuous dialogue with the Administrations of the audited organizations. За прошедший год Комитет по ревизионным операциям Комиссии поддерживал постоянный диалог с администрациями, в которых проводились ревизии.
The opinion expressed on that question by the International Narcotics Control Board at the thirty-ninth session of the Commission was endorsed. Было одобрено мнение, выраженное Международным комитетом по контролю над наркотиками по этому вопросу на тридцать девятой сессии Комиссии.
The Director, DAMR, stated that DAMR would conduct more audits of headquarters units (as recommended by the Board of Auditors). Директор ОРАУ заявил, что ОРАУ в соответствии с рекомендацией Комиссии ревизоров увеличит число проверок деятельности подразделений штаб-квартиры.
The Board is also charged with promoting public discussion of the issue, with a view to ensuring the widest possible support for its proposals. Комиссии также следует содействовать проведению публичных обсуждений по данному вопросу с целью обеспечения наибольшей степени участия населения.
In view of the above, UNHCR will request guidance from the ACABQ and its Executive Committee on the Board of Auditor's recommendation. Ввиду вышеизложенного УВКБ запросит у ККАБВ и своего Исполнительного комитета руководящие указания в отношении рекомендации Комиссии ревизоров.
With reference to the recent report of the Board of Auditors, the importance of providing statistics disaggregated by gender and age was highlighted. Со ссылками на недавний доклад Комиссии ревизоров была подчеркнута важность предоставления статистических данных в разбивке по полу и возрасту.
He highlighted the unqualified audit opinion given by the Board of Auditors and then discussed some of the recommendations in more detail. Он особо отметил, что заключение Комиссии ревизоров не содержит никаких оговорок, а затем более подробно остановился на некоторых рекомендациях.
Delegations expressed satisfaction with the unqualified audit opinion provided by the Board of Auditors. Делегации с удовлетворением констатировали, что заключение Комиссии ревизоров не содержит оговорок.
Another delegation requested clarification on the issue of reporting on fraud cases in the Board of Auditors Report. Еще одна делегация попросила дать разъяснения по вопросу об отражении случаев мошенничества в докладе Комиссии ревизоров.
Many meetings had been held with the Board of Auditors and OAPR in continuous dialogue. Был проведен целый ряд заседаний с участием Комиссии ревизоров и УРАЭ в рамках постоянного диалога.
Such observations, findings, recommendations and UNDP responses are reflected in the report of the Board of Auditors. Эти замечания, а также выводы, рекомендации и ответы ПРООН отражены в докладе Комиссии ревизоров.
The European Union broadly endorsed the proposal to establish a special committee or focal point to ensure that the Board's recommendations were implemented. Европейский союз в целом поддерживает предложение о создании специального комитета или назначении специального координатора для обеспечения осуществления рекомендаций Комиссии.
It was clear that much remained to be done to implement the Board's recommendations. Очевидно, что для выполнения рекомендаций Комиссии предстоит еще немало сделать.
He welcomed the Board of Auditors' report, with its many valuable recommendations, as an example of the importance of good oversight. Он приветствует доклад Комиссии ревизоров, содержащий много полезных рекомендаций, как пример важности осуществления эффективного надзора.
UNHCR had informed the Advisory Committee that it was considering changes to meet the Board's concerns. УВКБ сообщило Консультативному комитету о том, что оно рассматривает возможность внесения изменений в целях выполнения требований Комиссии.
The Secretary-General also responded to another 4 recommendations by the Board regarding earlier recommendations which had not been fully implemented. Генеральный секретарь также дает ответ на еще четыре рекомендации Комиссии, касающиеся более ранних рекомендаций, которые были выполнены не в полной мере.
Progress in implementation would be reported to the Board every six months. Информация о ходе их выполнения будет представляться Комиссии каждые шесть месяцев.