Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссии

Примеры в контексте "Board - Комиссии"

Примеры: Board - Комиссии
In several cases, ICJ was unable to provide the Board with supporting documents of transactions. В ряде случаев Суд не смог предоставить Комиссии документы, подтверждающие финансовые операции.
The implementation of the Board's recommendation in ongoing. Рекомендация Комиссии находится в процессе выполнения.
It will also address the Board of Auditors' recommendations mentioned above. Это также позволит учесть упомянутые выше рекомендации Комиссии ревизоров.
It concurs with the recommendation of the Board in this regard. Он согласен с рекомендацией Комиссии по этому вопросу.
It was therefore natural that Member States should pay close attention to the Board's work. Поэтому естественно, что государства-члены уделяют большое внимание работе Комиссии.
In its resolution 52/212 B the General Assembly had endorsed proposals by the Board for improving the implementation of recommendations. В своей резолюции 52/212 B Генеральная Ассамблея одобрила предложения Комиссии относительно улучшения положения с выполнением рекомендаций.
The Tribunal informed the Board that the one acquittal was subject to an appeal by the prosecution. Трибунал сообщил Комиссии, что упомянутый оправдательный приговор обжалуется обвинением.
The Advisory Committee insisted that the Board's recommendations on the use of suppliers recommended by requisitioners should be implemented. Консультативный комитет настаивает на выполнении рекомендаций Комиссии ревизоров в отношении использования услуг поставщиков, рекомендуемых заказчиками.
Staff from all parts of the Secretariat served on the Board of Examiners. В состав Экзаменационной комиссии входят сотрудники из всех подразделений Секретариата.
The Board recommends that the Compensation Commission take appropriate action without delay to recover undistributed funds. Комиссия ревизоров рекомендует Компенсационной комиссии безотлагательно принять соответствующие меры по возвращению невыплаченных средств.
The Administration informed the Board that further progress had been made in the implementation of Release 1. Администрация сообщила Комиссии о дальнейшем прогрессе в процессе внедрения первой очереди.
Details of these payments were provided to the Board of Auditors. Подробная информация об этих платежах была представлена Комиссии ревизоров.
The implementation of the Board's recommendation, which is ongoing, will be reviewed in future audits. Выполнение рекомендации Комиссии продолжается и будет проанализировано в ходе будущих ревизий.
UNITAR informed the Board that it would consider ways of addressing the concerns raised. ЮНИТАР сообщил Комиссии о своем намерении рассмотреть пути решения поднятых ею вопросов.
The Administration informed the Board that ongoing maintenance was already being performed by United Nations staff members. Администрация сообщила Комиссии, что текущее техническое обслужи-вание уже обеспечивается сотрудниками Организации Объединенных Наций.
This amount has been returned to INSTRAW and the Board of Auditors has been asked to verify its accuracy. Эта сумма была возвращена МУНИУЖ, и Комиссии ревизоров было предложено проверить ее правильность.
The Board's previous recommendation on this subject may thus be regarded as implemented. Поэтому предыдущую рекомендацию Комиссии по этому вопросу можно считать выполненной.
He would await the final report of the Board of Auditors on the special audit with interest. Он с интересом ожидает окончательный доклад Комиссии ревизоров о специальной проверке.
The financial implications of the problem were of great concern and the recommendations of the Board of Auditors should be implemented without delay. Финансовые последствия данной проблемы вызывают серьезную обеспокоенность, и рекомендации Комиссии ревизоров должны быть выполнены безотлагательно.
To address this backlog and to meet the capacity requirements of the Unit, the establishment of an additional post of Board of Inquiry Officer is proposed. Для решения этой проблемы и удовлетворения кадровых потребностей Группы предлагается создать дополнительную должность сотрудника комиссии по расследованию.
The Committee also notes the recommendations of the Board with regard to verifying the financial positions of the accused. Комитет также отмечает рекомендации Комиссии в отношении проверки финансового положения обвиняемых.
The European Union wished to learn how the International Tribunal for Rwanda planned to implement the recommendations of the Board of Auditors. Европейскому союзу хотелось бы узнать, каким образом Международный трибунал по Руанде планирует выполнять рекомендации Комиссии ревизоров.
Amended in accordance with a recommendation of the Board of Auditors and brought into line with new regulation 6.4. Положение изменено во исполнение рекомендации Комиссии ревизоров и приведено в соответствие с положением 6.4.
In all other cases, the missions were required to submit a report to the Property Survey Board. Во всех других случаях требуется, чтобы миссии представляли отчет Инвентаризационной комиссии.
The Administration would continue to monitor and review the implementation of all of the Board's recommendations. Администрация будет продолжать контролировать осуществление всех рекомендаций Комиссии и проводить соответствующий обзор.