Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссии

Примеры в контексте "Board - Комиссии"

Примеры: Board - Комиссии
4.7 Decisions of the Refugee Appeals Board are based on an individual and specific assessment of the case. 4.7 Решения Апелляционной комиссии по делам беженцев принимаются на основе индивидуальной и конкретной оценки каждого дела.
She submits that the Board's decision was thus a clear-cut violation of the Convention, since according to UNHCR the risk of torture was too high. Она считает, что решение Комиссии является очевидным нарушением Конвенции, поскольку согласно позиции УВКПБ угроза пыток была слишком велика.
Delegations congratulated UNDP for obtaining an unqualified Board of Auditors opinion. Делегации поздравили ЮНФПА с получением заключения Комиссии ревизоров без существенных замечаний.
Concerns expressed in the aforementioned report of the Board of Auditors are being addressed. Таким образом, проблемы, поднятые в вышеуказанном заключении Комиссии ревизоров, в настоящее время решаются.
Gender mainstreaming coordination activities with the Central Electoral Board's Political Training School for Women. Координация деятельности с руководством Школы политической подготовки при Центральной избирательной комиссии в целях всестороннего учета гендерной проблематики.
I've got to be at the University Appointments Board this afternoon. Мне нужно быть сегодня на университетской комиссии по распределению выпускников.
Just what I needed, right in front of the Control Board. Как раз то, что мне нужно, прямо перед заседанием Комиссии.
The Centre was accepted as a corporate member in 2012 by the Executive Board and the General Assembly of the International Commission of Agricultural Engineering. В 2012 году Центр стал корпоративным членом Исполнительного совета и Генеральной Ассамблеи Международной комиссии по механизации сельского хозяйства.
The European Commission Impact Assessment Board had said that stakeholder consultations were an essential tool for producing high quality and credible policy proposals. Совет по оценке воздействия Европейской комиссии отметил, что консультации с заинтересованными сторонами являются важнейшим средством подготовки высококачественных и заслуживающих доверия предложений относительно политики.
The seven members of Board of Commissioners of the Commission, including one woman, were subsequently appointed on 21 April. А 21 апреля состоялось назначение семи членов Совета уполномоченных Высокой комиссии, включая одну женщину.
Board doesn't like you denying it. Комиссии не нравится когда ты отрицаешь свою вину.
But he's suspended, pending the Factory Board of Inquiry's findings. Он отстранён от работы, в ожидании результатов расследования Фабричной Комиссии.
The Committee concurs with the Board of Auditors that the Administration should ensure that the implementation rate of quick-impact projects be improved. Комитет согласен с мнением Комиссии ревизоров о том, что администрации следует обеспечить улучшение показателей осуществления проектов с быстрой отдачей.
However, the Board was not provided with details about the cost of modifying the tanks. Комиссии, однако, не были предоставлены подробные данные о расходах на модификацию цистерн.
The Committee concurred with the Board of Auditors and urged priority actions by UNHCR. Комитет согласился с этим мнением Комиссии ревизоров и призвал УВКБ принять меры по первоочередным направлениям.
As indicated in paragraph above, follow-up to the recommendations of the Board of Auditors should be annexed separately in future budget submissions. Как отмечено в пункте выше, информация о последующих мерах в связи с рекомендациями Комиссии ревизоров должна сообщаться в отдельном приложении к будущим бюджетным документам.
The Advisory Committee notes that UNHCR has agreed with the Board's recommendations for addressing these issues. Консультативный комитет отмечает, что УВКБ согласилось с рекомендациями Комиссии, касающимися решения этих вопросов.
This matter was emphasized in the Board's audit opinion for the year ended 31 December 2009. Данный вопрос был отмечен замечаниями по существу в заключении Комиссии по ревизии за год, завершившийся 31 декабря 2009 года.
This declining trend is a source of concern for the Board and is discussed in the relevant section of this report. Подобная тенденция к снижению вызывает беспокойство у Комиссии и рассматривается в соответствующем разделе настоящего доклада.
An operating fund advances ageing schedule as at 31 December 2007 was presented to the Board. Комиссии был представлен график устаревания авансов из оперативного фонда по состоянию на 31 декабря 2007 года.
In particular, the claim about gender-based violence was made by her counsel in written observations to the Board of 8 February 2009. В частности, ее адвокат сделал заявление о гендерном насилии в письменных замечаниях от 8 февраля 2009 года для Комиссии.
The Administration agreed with the Board's recommendation to take measures to settle all inter-office transactions before the end of the financial year. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии принять меры по завершению обработки всех авизо внутренних расчетов до конца финансового года.
The Administration agreed with the Board's recommendation that UNOMIG remove from the database staff members who had left the Mission. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии относительно необходимости исключения из базы данных МООННГ сотрудников, покинувших Миссию.
The Administration agreed with the Board's recommendation to expedite all requests for the classifications and reclassifications of posts at the various missions. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о необходимости ускорить удовлетворение всех просьб о классификации и реклассификации должностей в различных миссиях.
The Board also noted that the legal services of the European Commission had finalized a study on the issue. Совет также принял к сведению, что юридические службы Европейской комиссии завершили работу над исследованием по этому вопросу.