Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссии

Примеры в контексте "Board - Комиссии"

Примеры: Board - Комиссии
Barring unforeseen circumstance, with your full support before the board, he could be released shortly thereafter. Если не произойдёт что-либо чрезвычайное, и если вы поддержите его на комиссии, то его могут освободить почти сразу после заседания.
Good enough to convince me and the rest of the review board. Очень хорошо, чтобы убедить меня и остальных членов комиссии.
The decisions of the special board are not open to appeal. Решения Специальной комиссии не подлежат обжалованию.
Policy requires us to give you a board of review within two days. По правилам, в течение двух дней тебя должны заслушать на комиссии.
Jack, you know Miss Croyden from our board. Джек, вы знакомы с мисс Кройден из комиссии.
Your ex, and he's threatening to go to the board with it. Твой бывший, и угрожал пойти к комиссии с этим.
An award would be made on the basis of the report of the board. Компенсация будет выплачиваться на основе отчета комиссии.
These powers expand on those granted to the civil service monitoring board by ministerial decree of 1986. Такая компетенция Наблюдательной комиссии по государственной службе является развитием и уточнением тех функций, которыми она была наделена по декрету министра (ДМ) 1986 года.
It was requested that in paragraph 23 the legal nature of a decision by the referee or a dispute settlement board be clarified. В пункте 23 было предложено разъяснить правовой характер решения рефери или комиссии по урегулированию споров.
The Government and the United Nations will share the costs associated with the medical board. Расходы, связанные с работой медицинской комиссии, будут совместно нести правительство и Организация Объединенных Наций.
These included amendments dealing with the appointment of various labour tribunals and a labour relations board. В частности, были приняты поправки, касающиеся назначения различных трибуналов по рассмотрению трудовых споров и комиссии по вопросам трудовых отношений.
Once the Equal Treatment Commission has received the board's review report, it will publish its own findings. После получения доклада независимой комиссии о результатах пересмотра закона Комиссия по равному обращению представит собственные заключения.
The amendments clarified the criteria for the selection of the board. В поправках и изменениях были уточнены критерии формирования состава комиссии.
In 1992, the Human Rights Commission referred two race-related complaints to a board of inquiry. В 1992 году Комиссия по правам человека передала комиссии по расследованию две жалобы, связанные с расистскими притеснениями.
None of these complaints was referred to a board of inquiry. Ни одна из этих жалоб не была передана комиссии по расследованию.
The President established a board of inquiry to investigate the matter. Президент страны распорядилась о создании следственной комиссии для расследования этого инцидента.
The Minister can nominate members to a wages board, not exceeding three in number. Министр может назначать не более трех членов комиссии по заработной плате.
Once a wages board makes a decision on a minimum rate of wage, such decision must be approved by the Minister. Решение комиссии по заработной плате о минимальной ставке зарплаты должно представляться на одобрение министра.
The Minister has the authority to refer back wages board decisions for reconsideration. Министр уполномочен возвращать решения на повторное рассмотрение комиссии по заработной плате.
The type and level of handicap are determined on the basis of the opinion of a medical board. Тип и категория инвалидности определяются на основе решения медицинской комиссии.
The Constitution stipulates for a national election board to be established. Конституция предусматривает создание национальной избирательной комиссии.
Internal quality assessment includes the review of work done at various levels as well as peer reviews among board members. Внутренняя оценка качества подразумевает обзор работы, проделанной на разных уровнях, а также коллегиальные экспертные обзоры среди членов комиссии.
Coordination and oversight of the organizational improvement process was also strengthened through the convergence of all four result areas under a single project board. За счет объединения всех четырех областей достижения результатов под единым руководством комиссии по осуществлению проектов удалось также укрепить компоненты координации и надзора в рамках процесса модернизации организационных структур.
These documents direct the missions to complete the board of inquiry proceedings as soon as possible, preferably within four weeks. Эти документы предписывают миссиям завершать работу комиссии по расследованию в возможные кратчайшие сроки, предпочтительно в течение четырех недель.
Experience suggests that the meetings of the board of experts should be video recorded. Как подсказывает опыт, на этих заседаниях комиссии экспертов должна осуществляться видеозапись.