Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссии

Примеры в контексте "Board - Комиссии"

Примеры: Board - Комиссии
The asset management and control system is discussed in paragraphs 198 to 201 of the report of the Board. В пунктах 198 - 201 доклада Комиссии обсуждаются вопросы, связанные с системой управления активами и контроля за ними.
Draft Financial Rules were also presented to the Advisory Committee and the Board of Auditors, and their comments have been taken into account. Проект Финансовых правил также был представлен Консультативному комитету и Комиссии ревизоров, которые внесли в текст соответствующие поправки.
Regulation 12.8: The Secretary-General shall provide the Board of Auditors with the facilities it may require in the performance of the audit. Положение 12.8: Генеральный секретарь обеспечивает Комиссии ревизоров условия, которые ей могут потребоваться для проведения ревизии.
The Administration agreed with the Board's recommendation to adopt an appropriate procedure for deciding on staff movements during the construction phase. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии установить соответствующую процедуру для принятия решений по вопросам перемещения сотрудников на этапе строительства.
Board of directors: Comprises eight members who are experts in strategic areas, research, information science and the family. Совет директоров Комиссии состоит из восьми членов, которые являются экспертами по различным стратегически важным областям, по исследовательской деятельности, информатике и по вопросам семьи.
This recommendation was implemented as reflected in the Board's report. Как указано в докладе Комиссии, эта рекомендация была выполнена.
In the vast majority of cases, the Administrations have concurred with the Board's recommendations and have proceeded to implement them where appropriate. В подавляющем большинстве случаев администрации согласились с рекомендациями Комиссии и, когда это требовалось, приступили к их выполнению.
UNRWA will take appropriate action to resolve the long-outstanding amounts mentioned in paragraph 42 of the Board's report. БАПОР примет соответствующие меры для урегулирования проблемы просроченных сумм, упомянутой в пункте 42 доклада Комиссии.
UNRWA agrees in principle with the Board's view on fraud prevention. БАПОР в принципе согласно с мнением Комиссии в отношении профилактики случаев мошенничества.
The Auditor-General of the Republic of South Africa and Chairman of the Board of Auditors made a statement and replied to questions raised. Генеральный ревизор Южно-Африканской Республики и Председатель Комиссии ревизоров выступил с заявлением и ответил на заданные вопросы.
Please refer to the comments in paragraph 412 of the Board's report for the period ended 30 June 2008. См. комментарии в пункте 412 доклада Комиссии за период, закончившийся 30 июня 2008 года3.
In that context, we welcome the establishment of the Board of Inquiry by the Secretary-General and await its conclusions with interest. В этом контексте мы приветствуем назначение Генеральным секретарем Комиссии по расследованию и с интересом ожидаем ее выводов.
It therefore welcomed the input of OIOS and the Board of Auditors and was committed to implementing their recommendations. В этой связи администрация признательна УСВН и Комиссии ревизоров за их вклад и выражает готовность осуществить их рекомендации.
His delegation fully endorsed the recommendations of the Board of Auditors and hoped that they would be implemented expeditiously. Его делегация полностью поддерживает рекомендации Комиссии ревизоров и надеется, что они будут осуществлены в короткие сроки.
In this connection, two cases were forwarded to the Headquarters Property Survey Board for approval; (b) Wear and tear. В этой связи на утверждение Инвентаризационной комиссии в Центральных учреждениях препровождены два дела; Ь) износ.
That response is based on the assumption that all of the Board's recommendations would be approved by the General Assembly at its current session. Настоящий доклад составлен исходя из того, что все рекомендации Комиссии будут утверждены Генеральной Ассамблеей на ее текущей сессии.
The Administration takes note of the Board's recommendation to have a formal and comprehensive fraud-prevention and corruption policy in place. Администрация принимает к сведению рекомендацию Комиссии в отношении введения в действие официальной и всеобъемлющей политики предотвращения мошенничества и борьбы с коррупцией.
The Board's recommendation would be reviewed accordingly. В этой связи будет изучена и рекомендация Комиссии.
This recommendation had already been included in the Board's report for the biennium 1996-1997. Эта рекомендация уже включена в доклад Комиссии за двухгодичный период 1996 - 1997 годов.
The Board is aware that some much larger United Nations organizations review unliquidated obligations on a monthly basis. Комиссии известно, что некоторые значительно более крупные организации системы Организации Объединенных Наций проводят анализ непогашенных обязательств на ежемесячной основе.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that a more comprehensive and robust reporting system had been introduced in April 2002. Департамент операций по поддержанию мира сообщил Комиссии о том, что в апреле 2002 года была введена более комплексная и эффективная система отчетности.
The Department of Peacekeeping Operations shares the concern of the Board regarding delays in the completion of projects by implementing partners. Департамент операций по поддержанию мира разделяет обеспокоенность Комиссии по поводу задержек с завершением проектов со стороны партнеров.
Providing services for the Gender Equality Board; секретариатское обслуживание Комиссии по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами;
The Board was also briefed on new developments with the European Union and the European Commission Humanitarian Office. Совет также вкратце был проинформирован о новых событиях, произошедших в странах Европейского союза, и о деятельности Управления по гуманитарным вопросам Европейской комиссии.
His delegation generally endorsed the recommendations of the Board and the Advisory Committee. Делегация Кореи в целом поддерживает рекомендации Комиссии ревизоров и Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.