Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссии

Примеры в контексте "Board - Комиссии"

Примеры: Board - Комиссии
The proposal to establish an arbitration board to replace the Joint Appeals Board was less convincing. Идея создания арбитражной комиссии, которая должна будет заменить апелляционную коллегию, представляется менее убедительной.
The Administration agreed with the Board's recommendation to finalize the establishment of the advisory board. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии завершить процесс создания консультативного совета.
The board consists of various stakeholders, including representatives from SECP, SBP, the Central Board of Revenue and the Karachi Stock Exchange. В состав Совета входят различные стороны, включая представителей КЦББП, ГБП, Центральной налоговой комиссии и Фондовой биржи Карачи.
This board is composed of six members including the Electoral Commissioner. Он состоит из шести членов, включая председателя Избирательной комиссии.
On the same day, the President directed that a board of inquiry be convened to investigate the incident. В тот же день президент распорядилась о создании следственной комиссии для расследования этого инцидента.
Dawson, a little thank-you from the paramedics regulatory board for saving the Madeline girl last month. Доусон, небольшое спасибо из Комиссии по разбору за спасение девочки Мэдэлин в прошлом месяце.
Mr. Gardner has already shown his true stripes to this board. Мистер Гарднер уже продемонстрировал свою истинную природу этой комиссии.
No, you save that for the review board. Нет, оставьте это для комиссии.
He's on the board at Marlborough. Он в приёмной комиссии в Мальборо.
Yesterday, a letter came from the draft board. А вчера пришло письмо из призывной комиссии.
This is David Gabriel from the state medical board. Это Дэвид Габриэль из государственной медицинской комиссии.
Dr. Nelson was a member of the independent review board that halted the trials. Доктор Нельсон участвовал в независимой комиссии, которая остановила исследования.
The investigation by the mission's military police was preceded by an investigation by a board of inquiry conducted pursuant to the procedures of the troop-contributing country. Расследованию военной полиции миссии предшествовало расследование комиссии по расследованию, проведенное в соответствии с процедурами страны, предоставляющей войска.
If the chairperson or other board members do not agree with the decision, their views on the case are noted in the evaluation certificate. Если председатель или остальные члены комиссии не согласны с принятым решением, то в акт освидетельствования заносится их особое мнение.
Travel of board members for training, development of examination material and marking of specialized written examination Путевые расходы членов экзаменационной комиссии для подготовки и разработки экзаменационных материалов и проверки результатов специализированных письменных экзаменов
A standard operating procedure on the board of inquiry was drafted and developed for training Разработаны и подготовлены для целей проведения обучения стандартные оперативные процедуры в отношении Комиссии по расследованию
Among the casualties was a schoolteacher acting as part of the board of election inspectors during the national elections of 2010. В числе жертв оказался школьный учитель, входивший в состав комиссии инспекторов по выборам, созданной в связи с проведением общенациональных выборов 2010 года.
The purpose of these meetings is to obtain knowledge about how the board can best communicate with the citizens who may have an issue of equal treatment to discuss. Такие совещания проводятся с целью поиска путей наиболее оптимального взаимодействия Комиссии с гражданами, желающими обсудить проблемы равного обращения.
When he does, it might just be all the board needs to proceed with his dismissal. А если случится, то это все, что нужно комиссии, чтобы решить вопрос с его увольнением.
I just heard from the parole board. Я получил известия из комиссии по досрочному освобождению.
That's not illegal for the parole board, just for the lobbyists. Это не незаконно для комиссии по условно-досрочному освобождению, только для лоббистов.
Mr. Barnes... I'm from the California racing board. Мистер Барнс, я из калифорнийской комиссии по скачкам.
The Editor and the editorial board will analyse the comments received and prepare a new draft for submission to the Statistical Commission as a background document for consideration. Редактор и редакционная коллегия проанализируют полученные замечания и подготовят новый проект для представления на рассмотрение Статистической комиссии в качестве справочного документа.
To achieve this, the CPF board offers housing grants to all Singaporeans who wish to purchase Housing Development Board (HDB) flats. С этой целью Правление ЦРФ предлагает жилищные субсидии всем сингапурцам, желающим приобрести квартиры Комиссии по жилищному строительству (КЖС).
RNA states that where human rights violations by military personnel take place, a board of inquiry is ordered and upon the findings and recommendations of the board the violator is brought to justice by a military court. ЗЗ. НКА заявляет, что в случаях нарушения прав человека со стороны военного персонала назначается следственная комиссия и на основании выводов и рекомендаций этой комиссии нарушитель привлекается к ответственности и предстает перед военным судом.