Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссии

Примеры в контексте "Board - Комиссии"

Примеры: Board - Комиссии
The Board is of the view that this methodology is not compliant with IPSAS 25. По мнению Комиссии, такая методология не соответствует стандарту МСУГС 25.
The Board's approach was based on a review of the working papers and reports of OIOS. Подход Комиссии основан на анализе рабочих документов и докладов УСВН.
UN-Habitat has shared with the Board documentary evidence of such practice. ООН-Хабитат передала Комиссии документальные свидетельства такой практики.
Full and expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board will play an important role in this regard. Скорейшее выполнение в полном объеме соответствующих рекомендаций Комиссии будет играть важную роль в этой связи.
UNRWA agreed with the Board's recommendation to implement procedures to perform a regular detailed review of unliquidated commitments. БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии внедрить процедуры для регулярного проведения детального анализа непогашенных обязательств.
Nevertheless, UNFPA was ensuring that the country offices were following up rigorously on the Board of Auditors recommendations. Тем не менее, ЮНФПА обеспечивает строгое выполнение рекомендаций Комиссии ревизоров страновыми отделениями.
UNOPS intensified its efforts to provide the Board of Auditors with all the required supporting documents. ЮНОПС активизировало свои усилия по представлению Комиссии ревизоров всей требующейся подтверждающей документации.
Following this, the Committee requested the State party to supply up-to-date statistics of the decisions of the Refugee Appeals Board. После этого Комитет просил государство-участник представить обновленные статистические данные о решениях Апелляционной комиссии по делам беженцев.
The mandate of the Board does not include auditing of the activities or financial records of the Fund. Мандатом Комиссии не предусматривается ревизии деятельности или финансовой отчетности Фонда.
This should give ample time for the Board of Auditors before the 2012 year-end. Это обеспечит Комиссии ревизоров достаточно времени до конца 2012 года.
UNHCR is in the process of undertaking a comprehensive review of its implementing partner management framework which will address the recommendation of the Board. УВКБ находится в стадии проведения всеобъемлющего пересмотра его концепции управления партнерами-исполнителями с учетом рекомендации Комиссии.
In response, the Investment Management Division had provided the Board of Auditors with additional information on the losses recorded. В ответ на это Отдел управления инвестициями предоставил Комиссии ревизоров дополнительную информацию о зарегистрированных убытках.
Financial statements and related accounts would be submitted to the Board of Auditors in accordance with established procedures. Финансовые ведомости и соответствующие счета будут представляться Комиссии ревизоров в установленном порядке.
At the time of publication of the Board's report, the implementation rate had been 63 per cent. На момент публикации доклада Комиссии степень выполнения составила 63 процента.
The Group stressed the importance of implementing the Board's recommendations fully, promptly and efficiently. Группа подчеркивает важность выполнения рекомендаций Комиссии эффективно, оперативно и в полном объеме.
As emphasized in the Board's previous report, the criteria for the creation of obligations have not always been adhered to at some missions. Как отмечается в предыдущем докладе Комиссии, некоторые миссии не всегда соблюдают критерии учета обязательств.
One recommendation that was not implemented relates to the timely submission of financial statements to the Board. Одна рекомендация, которая не выполнена, касается своевременного представления финансовых ведомостей Комиссии.
The Board is concerned that there must be no further deferment of the existing deadlines. По мнению Комиссии, переносить установленные сроки больше нельзя.
The current budget submission reflects the recommendations of the Board of Auditors. В текущем бюджетном документе отражены рекомендации Комиссии ревизоров.
The Mission agreed and took appropriate measures to implement the recommendation of the Board of Auditors. Миссия согласовала и приняла необходимые меры для выполнения данной рекомендации Комиссии ревизоров.
Some of the recommendations of the Board of Auditors require action by these partner organizations. Некоторые рекомендации Комиссии ревизоров требуют действий со стороны таких организаций-партнеров.
It concurred with the recommendations of the Board of Auditors, which should be implemented expeditiously and in full. Она согласна с рекомендациями Комиссии ревизоров, которые должны быть выполнены быстро и полностью.
UNHCR accepts the Board's recommendation to look at ways to implement Enterprise Risk Management (ERM) more quickly. УВКБ принимает рекомендацию Комиссии рассмотреть пути более оперативного внедрения общеорганизационного управления рисками (ОУР).
In its previous report, the Board recommended that the Commission make a provision to cover the risk of non-recovery of duplicate payments. В своем предыдущем докладе Комиссия ревизоров рекомендовала Компенсационной комиссии предусматривать резерв для покрытия риска невозврата дублирующих платежей.
A publicly appointed Chair and Board of Commissioners provide the strategic direction for the Commission. Открыто назначаемые председатель и Совет уполномоченных обеспечивают стратегическое руководство Комиссии.