Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссии

Примеры в контексте "Board - Комиссии"

Примеры: Board - Комиссии
UNHCR planned to invite a representative of the Board of Auditors to attend the review of external audit reports. УВКБ планировало пригласить представителя Комиссии ревизоров присутствовать при рассмотрении докладов внутренних ревизоров.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to unify the documentation for tracking outstanding contribution pledges. УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии унифицировать документацию для отслеживания задолженности по объявленным взносам.
The relevant paragraph numbers in the Board's report are provided in parentheses for ease of reference. Для удобства в скобках указаны номера соответствующих пунктов доклада Комиссии.
In the area of procurement and contract management, UNDP is committed to the four high-priority recommendations of the Board. В области управления закупками и контрактами ПРООН намерена обеспечить выполнение четырех высокоприоритетных рекомендаций Комиссии.
The Board's recommendations were accepted and amendments made where applicable. Рекомендации Комиссии были приняты, и необходимые изменения внесены.
However, the Treasury would reconsider the Board of Auditor's recommendation. Однако Казначейство проведет повторное рассмотрение рекомендации Комиссии ревизоров.
He drew attention to the Advisory Committee's request that the Board should undertake an analysis of the operation of the support account. Оратор обращает внимание на просьбу Консультативного комитета к Комиссии провести анализ функционирования вспомогательного счета.
The Group concurred with the Board's main findings and recommendations. Группа соглашается с основными выводами и рекомендациями Комиссии.
The Group looked forward to receiving the Board's views on that issue. Группа хотела бы узнать мнение Комиссии по этому вопросу.
Decisions that unintentionally undermined the independence of the Board or its ability to assess the reasonableness of the Administration's response must be avoided. Следует избегать решений, которые могут непреднамеренно ограничить независимость Комиссии или ее способность оценивать обоснованность ответных мер администрации.
Her delegation welcomed the request for the Board of Auditors to review the evolution of the support account and its departure from its original concept. Ее делегация приветствует просьбу Комиссии ревизоров проанализировать эволюцию вспомогательного счета и отход от его первоначальной концепции.
A training plan for the JIU secretariat has been prepared, as recommended by the Board of Auditors. В соответствии с рекомендацией Комиссии ревизоров подготовлен план профессиональной подготовки для секретариата ОИГ.
The main recommendations of the Board are highlighted in paragraph 9 of the present report. В пункте 9 настоящего доклада излагаются основные рекомендации Комиссии.
The Advisory Committee enquired as to progress in the implementation of a number of recommendations of the Board of Auditors concerning the Tribunals. Консультативный комитет запросил информацию о ходе выполнения ряда рекомендаций Комиссии ревизоров в отношении трибуналов.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates. УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии принять меры для сокращения риска использования неправильных валютных курсов.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to systematically control the giving and updating of proper delegations of financial authority. УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии систематически контролировать предоставление и обновление надлежащим образом делегированных финансовых полномочий.
62... UNHCR agreed with the Board's recommendation to eliminate inconsistencies in the recording of contributions. УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии устранить несоответствия в учете взносов.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to undertake a cost analysis of its production of documents and CD-ROMS. УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии провести анализ расходов на выпуск документов и компьютерных компакт-дисков.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it facilitate the preparation of specifications and the implementation of additional automated controls in the Integrated Management Information System. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии содействовать подготовке спецификаций и введению дополнительных автоматических контрольных механизмов в Комплексной системе управленческой информации.
The Centre agreed with the Board's recommendation to comply with applicable rules on the limited duration of contracts for consultants. Центр согласился с рекомендацией Комиссии соблюдать соответствующие правила об ограничении сроков контрактов для консультантов.
UNICEF continuously assesses its working capital management in the light of the Board of Auditors' recommendation. ЮНИСЕФ постоянно проводит оценку управления своими оборотными средствами в свете рекомендаций Комиссии ревизоров.
The Council continued its consideration of the recommendations of the Board of Auditors concerning conflicts of interest of staff and payments to commissioners. Совет продолжил рассмотрение рекомендаций Комиссии ревизоров, касающихся случаев конфликта интересов сотрудников и платежей уполномоченным.
UNHCR should address the Board's findings in that regard and move ahead with the implementation of the project. УВКБ надлежит рассмотреть выводы Комиссии в этой связи и продолжить осуществление проекта.
Delegations acknowledged UNFPA progress in implementing the recommendations of the Board of Auditors and welcomed the establishment of an oversight committee. Делегации с удовлетворением восприняли ход выполнения ЮНФПА рекомендаций Комиссии ревизоров и приветствовали учреждение комитета внутреннего надзора.
His delegation therefore supported the recommendation of the Board of Auditors regarding regional coordination plans. Поэтому его делегация поддерживает рекомендацию Комиссии ревизоров относительно разработки региональных координационных планов.