Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссии

Примеры в контексте "Board - Комиссии"

Примеры: Board - Комиссии
The Committee concurred with the recommendations of the Board of Auditors and recommended that this issue be addressed as a matter of priority. Комитет поддержал рекомендации Комиссии ревизоров и рекомендовал уделять этому вопросу первоочередное внимание.
The President of the Board also presented the findings to the Commission on Narcotic Drugs in March 2010. В марте 2010 года Председатель Комитета также представил Комиссии по наркотическим средствам сделанные выводы.
Relevant resolutions of the Commission were transmitted to the Chair of the Programme Coordinating Board on 5 June 2013. Соответствующие резолюции Комиссии были препровождены Председателю Программного координационного совета 5 июня 2013 года.
The Board should report to the Statistical Commission as the ultimate owner of the ICP exercise. Будучи конечным бенефициаром процесса ПМС, Совет должен быть подотчетен Статистической комиссии.
UNEP agreed with the Board's recommendation to prompt the Parties to the multilateral environmental agreements to authorize the closing of inactive trust funds. ЮНЕП согласилась с рекомендацией Комиссии призвать участников многосторонних соглашений по окружающей среде санкционировать закрытие бездействующих целевых фондов.
The remaining office has been included in the Board of Auditors' work plan for 2009. Восьмое отделение было включено в план работы Комиссии ревизоров на 2009 год.
The Board was not presented with evidence to indicate that the above processes had been performed. Комиссии не были представлены сведения, подтверждающие выполнение вышеуказанных процедур.
Several delegations encouraged UNICEF to implement fully all recommendations of the Board of Auditors. Несколько делегаций призвали ЮНИСЕФ полностью выполнить все рекомендации Комиссии ревизоров.
In the opinion of the Advisory Committee, the positions of the Administration and the Board are not necessarily mutually exclusive. По мнению Консультативного комитета, позиции администрации и Комиссии не обязательно являются взаимоисключающими.
The Advisory Committee commends the Board for the further improvements it has made in the presentation of its report. Консультативный комитет выражает признательность Комиссии за дальнейшее совершенствование формы представления ее доклада.
The Administration has held discussions with various other institutions concerning the Board's recommendation. Администрация провела обсуждения с различными другими учреждениями в отношении рекомендации Комиссии.
UNCC did not seek the agreement of the Board for the above decision. Принимая упомянутое решение, ККООН не запросила согласия Комиссии.
The reaction of UNHCR to the Board's findings had been immediate. Реакция УВКБ на выводы Комиссии была незамедлительной.
JIU, the Board of Auditors and OIOS should continue to seek greater collaboration and coordination between them. ОИГ, Комиссии ревизоров и УСВН следует продолжать наращивать сотрудничество и координацию между собой.
Cuba had carefully reviewed the reports of OIOS and the Board of Auditors and would raise questions on them at a later stage. Куба внимательно изучила доклады УСВН и Комиссии ревизоров и позднее поднимет вопросы по ним.
The Board's views on that proposal would be welcome. Мнения Комиссии относительно этого предложения будут приветствоваться.
However, the Board's recommendation to provide detailed disclosure remains to be implemented. Однако рекомендация Комиссии в отношении предоставления подробной информации остается невыполненной.
The UNFPA country offices agreed with the Board's recommendation that a formal disaster recovery plan be implemented. Страновые отделения ЮНФПА согласились с рекомендацией Комиссии о принятии официального плана аварийного восстановления.
UNFPA agreed with the Board's recommendation that it enter into long-term agreements with the supplier prior to purchasing goods. ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии заключать долгосрочные договоры с поставщиками до закупки товаров.
The Governing Board recommended that the Institute be renamed and that it become part of the African Union Commission for Social Development. Совет управляющих рекомендовал переименовать Институт и сделать его частью Комиссии социального развития Африканского союза.
Similar observations were made by the Board in the country offices in Angola, Colombia and Indonesia. Аналогичную ситуацию члены Комиссии наблюдали в страновых отделениях в Анголе, Индонезии и Колумбии.
She has served as a member of the UNESCO Legal Commission and was an elected member of the organization's Executive Board. Она являлась членом Юридической комиссии ЮНЕСКО и избиралась членом Исполнительного совета этой организации.
The final official results of the run-off election were certified by the National Elections Commission's Board of Commissioners and announced on 23 November. Окончательные официальные результаты проведения второго тура выборов были удостоверены членами Совета Национальной избирательной комиссии и обнародованы 23 ноября.
The International Comparison Programme, through the Executive Board and with the advice of the Technical Advisory Group, is ultimately accountable to the Statistical Commission. Программа международных сопоставлений через Исполнительный совет и консультации с Технической консультативной группой в конечном итоге подотчетна Статистической комиссии.
The Administration agreed with the Board's recommendation to review the policy relating to the field information technology access rights. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии пересмотреть стратегию предоставления прав доступа к информационной технологии на местах.