| You see, Barclay here is upset that we're getting the new Roark Instruments laptop before they do. | Видите Баркли расстроен, потому что мы получим новый ноутбук "Рорк Инструментс" раньше них. |
| Calm down, this has happened before. | Спокойно, такое уже было раньше. |
| She's hasn't been here before. | Она ведь не была здесь раньше. |
| She was gone before we left here last night. | Вчера вечером она ушла раньше нас. |
| You've never seen that man before. | Вы его никогда раньше не видели. |
| He was dead half an hour before the girl in the motel room. | Он скончался на 30 минут раньше девушки в мотеле. |
| We've worked with her before. | Мы уже работали с ней раньше. |
| I'll be back before you know, and bring you a present. | Я вернусь раньше, чем ты думаешь, и привезу тебе подарок. |
| We should have seen it before. | Вы должны были видеть это и раньше. |
| I've never told anybody that before, not even Finn. | Я раньше никому не рассказывала об этом, даже Финну. |
| I didn't see it before, but I feel it now. | Я не видел этого раньше, но чувствую сейчас. |
| This is from when I was shot before. | Это раны, куда в меня стреляли раньше. |
| That would explain why we missed it before. | Это объясняет, почему мы раньше ее не видели. |
| You've never gone surname on me before. | Ты никогда раньше не называла меня по фамилии. |
| I bet you he's even done it before. | Уверен, он и раньше это делал. |
| We've been down this road before. | Мы уже ходили по этой дороге раньше. |
| Nobody's ever looked out for me before. | Никто не заботился обо мне так раньше. |
| I just... I felt like I had been in there before. | Просто я почувствовала, что уже бывала там раньше. |
| I know I said it before, but thank you. | Я уже говорила это раньше, но ещё раз - спасибо. |
| Look, it was like this before and he got help. | Это уже было раньше, и ему смогли помочь. |
| It clearly shows that the lord mayor was informed before any of us about Holck's misconduct. | Это ясно показывает, что мэр раньше всех знал о проступках Холька. |
| Haven't seen you around here before. | Я тебя тут раньше не видела. |
| Haven't seen you around before. | Раньше я вас тут не видел. |
| I mean, the most they donated before is 1%. | А раньше они больше 1% не жертвовали. |
| He never told me before because he wanted to spare my feelings | Раньше он мне ничего не рассказывал, потому что хотел пощадить мои чувства. |