Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
You see, Barclay here is upset that we're getting the new Roark Instruments laptop before they do. Видите Баркли расстроен, потому что мы получим новый ноутбук "Рорк Инструментс" раньше них.
Calm down, this has happened before. Спокойно, такое уже было раньше.
She's hasn't been here before. Она ведь не была здесь раньше.
She was gone before we left here last night. Вчера вечером она ушла раньше нас.
You've never seen that man before. Вы его никогда раньше не видели.
He was dead half an hour before the girl in the motel room. Он скончался на 30 минут раньше девушки в мотеле.
We've worked with her before. Мы уже работали с ней раньше.
I'll be back before you know, and bring you a present. Я вернусь раньше, чем ты думаешь, и привезу тебе подарок.
We should have seen it before. Вы должны были видеть это и раньше.
I've never told anybody that before, not even Finn. Я раньше никому не рассказывала об этом, даже Финну.
I didn't see it before, but I feel it now. Я не видел этого раньше, но чувствую сейчас.
This is from when I was shot before. Это раны, куда в меня стреляли раньше.
That would explain why we missed it before. Это объясняет, почему мы раньше ее не видели.
You've never gone surname on me before. Ты никогда раньше не называла меня по фамилии.
I bet you he's even done it before. Уверен, он и раньше это делал.
We've been down this road before. Мы уже ходили по этой дороге раньше.
Nobody's ever looked out for me before. Никто не заботился обо мне так раньше.
I just... I felt like I had been in there before. Просто я почувствовала, что уже бывала там раньше.
I know I said it before, but thank you. Я уже говорила это раньше, но ещё раз - спасибо.
Look, it was like this before and he got help. Это уже было раньше, и ему смогли помочь.
It clearly shows that the lord mayor was informed before any of us about Holck's misconduct. Это ясно показывает, что мэр раньше всех знал о проступках Холька.
Haven't seen you around here before. Я тебя тут раньше не видела.
Haven't seen you around before. Раньше я вас тут не видел.
I mean, the most they donated before is 1%. А раньше они больше 1% не жертвовали.
He never told me before because he wanted to spare my feelings Раньше он мне ничего не рассказывал, потому что хотел пощадить мои чувства.