Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
He'll just have to come before the other ministers. Он просто должен прийти раньше других министров.
I found someone who'd seen your trainee before. Я нашла кое-кого, кто видел нашего стажера раньше.
I've never seen her look like that before. Я никогда не видел ее такой раньше.
It's as it was before... Burning, pressing... drowning. Так же, как и раньше - сожжение, заваливание...
They knew ulrich could help get us out, Even before we did. Они знали, что он может помочь нам выбраться отсюда, раньше, чем им нужно.
I thought you were nuts before, but somehow you topped yourself. Я и раньше думала, что ты чокнутая, но ты превзошла саму себя.
Okay, see if you can find him before he hurts anyone else. Ладно, может, ты найдешь его раньше, чем он навредит кому-либо еще.
I'll be back before you realize I left. Я вернусь раньше чем ты осознаешь, что я ушел.
They've not done that before. Раньше они до такого не доходили.
Marisol, I have never been fired before. Марисоль, меня раньше никогда не увольняли.
But you've done it all before. Но у тебя было это и раньше.
There may not be a missile run before then anyway. В любом случае, раньше ракетного запуска не будет.
Facts haven't even entered into your process before. Раньше ты даже не рассматривал факты.
I remember seeing all of these names somewhere before. Забавно, я видел эти имена раньше.
Have you never driven on a street before? Вы что, никогда раньше по улицам не ездили?
Haven't seen that outfit before. Никогда раньше не видел этот костюм.
With your engagement to Luke Wheeler, you're in the spotlight like never before. Ваша помолвка с Люком Уиллером, вы в центре внимания как никогда раньше.
He's a great attorney, and he's leveraged other criminals to help him out before. Он отличный адвокат, он и раньше прибегал к помощи других преступников.
I knew it before I went there. Нет, я и раньше это знал.
The same as I did before. То же самое я делала раньше.
You have already jumped this creek many times before, Aranka... Ты же раньше перепрыгивала этот ручей много раз, Аранка...
I guess as she'd waited many times before. Я думаю, она делала это много раз и раньше.
I've never done this before, so please be gentle. Я никогда раньше не пела на публике, так что, не судите строго.
Just like we were right before all this craziness happened. Как и было все раньше, пока не началось это безумие.
Used to be Eddie's place before Dr Masters fancied it all up. Раньше это место принадлежало Эдди, потом доктор Мастерс тут всё переделал.