So you found me before I could find you. |
И ты нашёл меня раньше, чем я тебя. |
But I could be killed before I do it. |
Но меня могут убить еще раньше. |
I've never seen CSIS back down to anyone like that before. |
Никогда раньше не видел, чтобы КСРБ шла на уступки перед кем-нибудь, как сейчас. |
Siegel's never taken my anklet off before. |
Сигел никогда раньше не снимал с меня браслет. |
I've never used a pancreas as a selling point in a job interview before... |
Никогда раньше не использовал поджелудочную в качестве аргумента на собеседовании... |
I told you, I never seen the kid before. |
Я же сказала, я никогда его раньше не видела. |
I've never had a problem before. |
И раньше проблем с ней никаких не было. |
I don't think I've seen you before. |
Я не думаю, что я видел вас раньше. |
I do not believe I have been to this planet before. |
Не думаю, что бывала здесь раньше. |
I hope I find her before they do. |
Надеюсь, что найду её раньше. |
I've never taken outa spleen before. |
Я никогда раньше не оперировал селезёнку. |
You'll probably spot him before anybody else. |
Вполне возможно вы выследите его раньше других. |
(Megan) Something I missed before, anything. |
Что-то, что я пропустила раньше, хоть что-нибудь. |
No, I've never been backstage before. |
Нет, я никогда не был за кулисами раньше. |
I need it before anyone else. |
Мне нужна она раньше всех других. |
I've seen it too many times before. |
Я видела это уже не раз раньше. |
She was wearing this piece of jewellery - I'd never seen it before. |
У нее было это украшение... Я никогда его не видел раньше. |
He'll probably die of boredom long before that. |
Он, скорее всего, раньше от скуки помрет. |
I have pulled it off before. |
Это было со мной и раньше. |
We'd like to find him before he hurts himself or anyone else. |
Мы просто хотели найти его раньше, чем он причинит себе или другим вред. |
I'd put a bullet between his eyes before the next turn. |
Я бы пустила пулю ему между глаз, раньше чем он повернулся. |
Trained before I could even speak, and trained others. |
Меня стали тренировать раньше, чем я заговорил, и я тренировал других. |
Keith, no-one's ever written me a poem before. |
Кит, никто никогда раньше не писал мне поэму. |
We haven't dealt with someone quite like him before. |
Мы не имели раньше дела с такими, как он. |
He's never hit her before or lost all his English. |
Он раньше никогда не бил её и не забывал английский. |