You better hope I find him before the marshals. |
Тебе лучше надеется на то, что я найду его раньше маршалов. |
Graham said they had been targeted before. |
Грэхэм сказал, что раньше они уже подвергались нападениям. |
You said I was fine before. |
Ты и раньше говорила, что я в порядке. |
Nothing you haven't read before. |
Ничего из того, что ты раньше не читал. |
There's something I noticed before. |
Здесь есть кое-что, что я заметил раньше. |
Something we've never done before. |
И мы занимались тем, чего никогда не делали раньше. |
William got to him before he could untrouble Haven again. |
Уильям добрался до него раньше, чем он хотел потревожить Хейвен снова. |
You said I'd done this before. |
Ты сказала, что мне приходилось делать это и раньше. |
Bet you never had a girlfriend like me before. |
Спорим у тебя раньше не было такой подружки, как я. |
You never seemed very interested before. |
Раньше тебя это, кажется, не интересовало. |
Now before you said you negotiated with three. |
Раньше ты говорил, что вёл переговоры с тремя людьми. |
Which probably explains why I've never done this before. |
Что, наверное, объясняет, почему я никогда не делал этого раньше. |
Hopefully before that nipper of yours starts school. |
Надеюсь, раньше, чем твой пацан пойдет в школу. |
I fell for this before with Sam. |
Я уже купился на это раньше, с Сэмом. |
You've never had a problem letting people die before. |
Раньше у тебя не было проблем с тем, чтобы позволить людям умереть. |
Whoever stole Charlene better hope LAPD catches them before I do. |
Тому, кто украл Шарлин, повезет, если полиция найдет его раньше меня. |
Detective Tritter knows about the scripts I wrote before. |
Детектив Триттер уже знает, о рецептах, которые я выписал раньше. |
Something we may have never had before. |
Что-то, чего у нас, возможно, никогда раньше не было. |
Then he's probably done this before. |
Тогда, вероятно, он и раньше это проделывал. |
I've never worked in a brigade before. |
Я никогда не работал(а) раньше в команде. |
I'm afraid my Jane has been light-fingered before. |
Боюсь, что моя Джейн и раньше была нечиста на руку. |
But her as she was before. |
Но по той ней, которой она была раньше. |
All we had before were the five-second loops. |
Все, что было раньше, - это пятисекундная петля. |
Probably close to where he kept them before. |
Возможно, недалеко от места, где он держал их раньше. |
I missed it before because it was wrapped. |
Я пропустил его раньше, потому что он был завернут. |