| You better hope I find him before the marshals. | Тебе лучше надеется на то, что я найду его раньше маршалов. |
| Graham said they had been targeted before. | Грэхэм сказал, что раньше они уже подвергались нападениям. |
| You said I was fine before. | Ты и раньше говорила, что я в порядке. |
| Nothing you haven't read before. | Ничего из того, что ты раньше не читал. |
| There's something I noticed before. | Здесь есть кое-что, что я заметил раньше. |
| Something we've never done before. | И мы занимались тем, чего никогда не делали раньше. |
| William got to him before he could untrouble Haven again. | Уильям добрался до него раньше, чем он хотел потревожить Хейвен снова. |
| You said I'd done this before. | Ты сказала, что мне приходилось делать это и раньше. |
| Bet you never had a girlfriend like me before. | Спорим у тебя раньше не было такой подружки, как я. |
| You never seemed very interested before. | Раньше тебя это, кажется, не интересовало. |
| Now before you said you negotiated with three. | Раньше ты говорил, что вёл переговоры с тремя людьми. |
| Which probably explains why I've never done this before. | Что, наверное, объясняет, почему я никогда не делал этого раньше. |
| Hopefully before that nipper of yours starts school. | Надеюсь, раньше, чем твой пацан пойдет в школу. |
| I fell for this before with Sam. | Я уже купился на это раньше, с Сэмом. |
| You've never had a problem letting people die before. | Раньше у тебя не было проблем с тем, чтобы позволить людям умереть. |
| Whoever stole Charlene better hope LAPD catches them before I do. | Тому, кто украл Шарлин, повезет, если полиция найдет его раньше меня. |
| Detective Tritter knows about the scripts I wrote before. | Детектив Триттер уже знает, о рецептах, которые я выписал раньше. |
| Something we may have never had before. | Что-то, чего у нас, возможно, никогда раньше не было. |
| Then he's probably done this before. | Тогда, вероятно, он и раньше это проделывал. |
| I've never worked in a brigade before. | Я никогда не работал(а) раньше в команде. |
| I'm afraid my Jane has been light-fingered before. | Боюсь, что моя Джейн и раньше была нечиста на руку. |
| But her as she was before. | Но по той ней, которой она была раньше. |
| All we had before were the five-second loops. | Все, что было раньше, - это пятисекундная петля. |
| Probably close to where he kept them before. | Возможно, недалеко от места, где он держал их раньше. |
| I missed it before because it was wrapped. | Я пропустил его раньше, потому что он был завернут. |