| If she dies before ordering a Jem'Hadar surrender... | Если она умрет раньше чем отдаст приказ Джам'Хадару сдатся... |
| She's never talked to me like that before. | Она никогда раньше со мной так не разговаривала. |
| I never planned on marrying you before. | Раньше я не собирался жениться на тебе. |
| My team's never played in front of people before. | Моя команда никогда раньше не играла перед зрителями. |
| I've never seen Indians before. | Да я раньше не видел индейцев. |
| Now, that's something he's done before. | Это то, что он делал и раньше. |
| I was here watching the game, like I told you before. | Я был здесь, смотрел игру, я вам раньше это говорил. |
| Hair growing in places it wasn't before. | Волосы вырастают там, где их раньше не было. |
| I've never been married before. | Я никогда не выходила замуж раньше. |
| I couldn't hear them before, because Rabbit would talk. | Раньше я их не слышал, потому что говорил Кролик. |
| Like I said before, she's a good girl, and I mean that. | Как я и раньше говорил, она хорошая девочка, я серьезно. |
| I thought I felt it before, but I wasn't sure. | Я думала, что я чувствовала это раньше, но я не была уверена. |
| I've seen her pregnant before. | Я видел ее в положении раньше. |
| You've never said it before. | Ты никогда не говорил его мне раньше. |
| He's probably gotten help from the church before. | Он наверняка обращался за помощью в церковь и раньше. |
| I've never had my palm read before. | Мне никогда не гадали по руке раньше. |
| It had never been done before. | Никто никогда раньше этого не делал. |
| Maybe a year or two before that night, maybe more. | Наверное за год или два до той ночи, может раньше. |
| You've never been this jealous before. | Ты никогда раньше так не ревновал. |
| Not before Amy loses her mind, but he'll get there. | Не раньше, чем Эми сойдет с ума, но он перерастет это. |
| Actually, I think that we've met before. | Думаю, мы встречались с вами раньше. |
| I've never been bowling before but I might be good, so... | Мы никогда раньше не были в боулинге, но это может быль не плохо. |
| I mean, you've never even seen my stomach before. | В смысле ты никогда раньше не видел мой живот. |
| I never supervised a round-up of innocent citizens before. | Я никогда раньше не командовал охотой на невинных граждан. |
| No one's ever broken into my house before. | Никто раньше не вламывался ко мне домой. |