Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
The only chance Faye has is if we kill Eben before he hurts her. Её единственный шанс - это если мы убьём Эбена раньше, чем он её.
People have said that before and I'm still here. Мне говорили это и раньше, а я все еще здесь.
And I've never had to deal with anything like this before. Я с таким никогда раньше не сталкивалась.
I've never written a eulogy before, but this time, I did. Я никогда раньше не писал панегириков, но сегодня я сделал это.
I've never seen you here after school before. Я никогда раньше не видел тебя здесь после уроков.
I think we may just have met before. Мне кажется, мы раньше с вами встречались...
? to satisfy the experts before. Кажется, раньше вам удавалось их удовлетворять.
No, I expect you to perform the role of devoted wife like you never have before. Нет, я жду, что ты исполнишь роль преданной жены, как никогда раньше.
First time he's ever done anything like this before. Во первых, он не делал подобного раньше.
You have to find him before the aliens do. Вы должны найти его раньше пришельцев.
So, I'd never heard anything like it before. Я никогда ничего такого раньше не слышал.
As I said before... never turn your back on the buyer. Как я говорил раньше... никогда не поворачивайся спиной к покупателю.
We know he's gone off before. Нам известно, что он сбежал раньше.
I had never seen him like that before. Я его раньше таким не видела.
Because if we wait until later she can get back here before us and purge. Потому, что если мы приедем позже, она может приехать раньше нас и всё подчистить.
Don't act like you haven't heard that name before. Не делай вид, что раньше этого имени не слышала.
The truth that no one's ever told you before. Правда, которую никто не говорил тебе раньше.
Designer drug, maybe, but none of the symptoms match anything they've ever seen before. Возможно, синтетический наркотик, но ни один из симптомов не соответствует чему-либо, что они встречали раньше.
'Wasn't I real before?' asked the little rabbit. "Разве я не был настоящим раньше?" - спросил маленький кролик.
I've never felt it before, but... Я никогда раньше этого не ощущала...
Okay, so she was your friend before this? Так, значит она - была твоей подругой и раньше?
Dear Madame, haven't we met before? Извините, мадам, мы с вами раньше не встречались?
No, no, not like before. Нет, нет, не так, как раньше...
Well, hopefully we can get to him before he tries to. Надо надеяться, мы на него выйдем раньше, чем он попытается.
I've never jumped on a running board before. Никогда раньше не вскакивал на подножку.