| I haven't seen you around Smallville before. | Я не видел вас раньше в окрестностях Смолвиля. |
| If you shoot before she's gone, he runs. | Если ты выстрелишь раньше, он убежит. |
| Hopefully my time will come before winter. | Надеюсь, моё время придёт раньше зимы. |
| I stare sometimes at my face and I can't recall who I was before. | Иногда смотрю на лицо и не могу вспомнить кем я был раньше. |
| Please say it like before, or they'll make it hurt. | Пожалуйста, скажи это, как раньше, или они сделают тебе больно. |
| But I must warn you that you may not find this parliament as... compliant as those before. | Но должен предупредить вас, что новый парламент может быть... не таким сговорчивым, как раньше. |
| And I would love to hear why you haven't told me about this before. | И я хотел бы услышать, почему вы не сказали мне об этом раньше. |
| He had plenty of chances to take her before tonight. | Он вполне мог забрать ее и раньше. |
| Let's reach the hotel before them. | Давай доберёмся до отеля раньше них. |
| I took it out before I brushed my teeth. | Я взял его раньше, прежде чем я почистил свои зубы. |
| Kettunen said it was amazing no one had thought about that before. | Кеттунен сказал, что удивительно, что никто не додумался до этого раньше. |
| I never heard this station before. | Я раньше не слушал это радио. |
| I've never crossed the bridge before. | Я раньше никогда не ходила через мост. |
| I didn't believe you before, but now... | Раньше я тебе не верила, но теперь... |
| It just never made the paper before. | Просто раньше об этом не писали. |
| Hector 2 will chase Hector 1 into the tank, like he did before. | Гектор 2 загонит Гектора 1 в ванну, как и раньше. |
| I have to reach the house before you. | Я должен добраться до Центра раньше него. |
| Strive body as before... we have a healthy diet... and give birth without medical intervention, like our ancestors. | Мы работаем, как раньше... едим здоровую пищу... и будем рожать без медицинского вмешательства, как наши предки. |
| The same one Paloma used before? | На тот же, что Палома использовала раньше? |
| We need to find Mason before then. | Мы должны найти Мэйсона раньше их. |
| That's almost 20 years before its British equivalent in Dartmouth in Devonshire. | Это почти на 20 лет раньше британского аналога в Дартмуте в Девоншире. |
| The whole world knows about it before me! | Да' Весь мир узнал об этом раньше меня! |
| I've been here once before with Keefer. | Я была здесь раньше с Кифер. |
| Selecting victims who share the same birthdays as those who went before. | Отбор жертв по совпадению дней рождения с теми, кто погиб раньше. |
| I was supposed to be born two weeks before. | Я должен был родиться двумя неделями раньше. |