Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
I want what me and him had before. Я хочу то, что у нас с ним было раньше.
You know what? I was wrong before. Знаешь, я была неправа раньше.
You know, I've never smoked in the daytime before. Я никогда раньше не курила днём.
I guess I should've thought of that before. Думаю, я должна была об этом подумать раньше.
Devenford Prep started practice three weeks before us. Школа Девенфорд стала тренироваться на три недели раньше нас.
Melissa's done this so many times before she probably has some special fugitive rate from the airlines. Мелисса делала это так много раз раньше, она вероятно имеет какой-то фиктивный билет от авиакомпании.
She's never worn lipstick to the pool before. Раньше она не красила губы перед бассейном.
He must have handled it before. Наверное, он раньше трогал её.
You told us you'd never seen him before. Вы сказали нам, что никогда раньше его не видели.
She'd never seen you before today. Они никогда раньше вас не видела.
I think I've seen that before when I was doing research on the stone. Кажется, я уже видела его раньше, когда занималась исследованиями о камне.
I see you two have met before. Я вижу, вы двое встречались раньше.
Though I'm really surprised that you and I have never met before. Хотя я правда удивлена что ты и я никогда не встречались раньше.
You know, we did meet once before, Mr. President. А мы ведь виделись раньше, господин президент.
Really? I've never been to a concert before. Я раньше никогда не ходила на живые концерты.
We've never had any trouble on club nights before. Раньше у нас никогда не было проблем с клубными вечерами.
Some guy I never seen before. Этого мужика я раньше никогда не видел.
I've never had that feeling before. У меня раньше никогда не было такого чувства.
I never allowed myself to look at them properly before. Я раньше никогда не позволяла себе рассмотреть их как следует.
I in't never seen a sale at The Stores before. Я раньше никогда не замечала распродаж в Универмаге.
I never hear something like this before. Я не слышал ничего подобного раньше, правда.
And you could feel the presence of all those that came before. Можно было ощутить присутствие всех тех, что бывали там раньше.
I have been kept a secret before. Меня уже держали в секрете раньше.
It's like you've done this before. Похоже, ты уже делал это раньше.
But I'd seen you before. Но я и раньше тебя видел.