Told you we would get here before her. |
Я говорила, мы приедем раньше нее. |
You were a heavy smoker before. |
Ты же раньше был заядлым курильщиком. |
I've never seen one of those before. |
Никогда не видел ни одного из них раньше. |
You've never really mentioned your father before. |
Вы никогда раньше не говорили про своего отца. |
We already did, but not before Riverton saw it. |
Мы уже, но Ривертон увидел раньше. |
Dear Heavenly Father, I've never prayed before. |
Дорогой Отец Небесный, я никогда раньше не молилась. |
I'd never seen her before. |
Я ее раньше никогда не видел. |
We'll go into the underworld when we have to, not before. |
Мы пойдем туда, когда должны, не раньше. |
I'm telling you they were wet before. |
Я сказал, они ещё раньше намокли. |
You've never done it before. |
Ты этого никогда раньше не делал. |
Well, her Uncle did before, but outside of family, I mean... |
Что же, ее дядя сделал это раньше, но за пределами семьи, я имею в виду... |
You cited your family's tragedies, but family never stopped Daniel Grayson before. |
Ты ссылался на трагедии своей семьи, но раньше семья никогда не останавливала Даниэля Грейсона. |
I've seen you before, you know. |
Знаешь, я видел тебя раньше. |
He also looked at her like that before. |
Он и раньше так смотрел на неё. |
Mum and me, we've never argued before. |
Мы с мамой никогда раньше не ссорились. |
When you've kept something secret before, it's always been a disaster. |
Раньше, когда ты что-то скрывала, всегда попадала в неприятности. |
You've fought the Trickster before, you know how he operates. |
Ты и раньше сражалась с Трикстером, ты знаешь, как он действует. |
Mel's bid against him before, and lost. |
Мэл раньше уже торговался против него и проиграл. |
You were upset that I was made pilot before you. |
Ты была расстроена, что меня сделали пилотом раньше тебя. |
I've never been a muse before. |
Я никогда раньше не была музой. |
I've never had a muse before. |
У меня никогда раньше не было музы. |
But that was from something else before. |
Но я замочил их где-то раньше. |
We march... before they do. |
Мы нападем... раньше, чем они. |
In fact, so good, I thought she may have pulled the scam before. |
Собственно, настолько хороша, что мне кажется, она проделывала это и раньше. |
I've never been as far inside the old vaults before, it's filthy. |
Я раньше никогда не заходил так далеко в старое хранилище. тут грязно. |