Mishkin got to them before I could. |
Мишкин добрался до них раньше меня. |
I mean, I've never talked on a car phone before. |
Ну,... я раньше никогда не говорила по телефону из машины. |
You've gone six weeks before. |
Ты терпел шесть недель и раньше. |
I'm starting to notice things I never saw before. |
Я стал замечать вещи, которые раньше никогда не видел. |
No. He's never apologized before. |
Нет, раньше он никогда не извинялся. |
There was something between them before. |
Было кое-что между ними и раньше. |
I'll be out before you know it. |
Я выйду раньше, чем ты узнаешь об этом. |
The Abbies never used fire as a weapon before. |
Раньше абби не использовали огонь как оружие. |
I don't remember you ever pleading so cravenly before. |
Я не помню, чтобы ты раньше так малодушно оправдывался... |
No one's ever called me "sir" before. |
Меня никто раньше не называл сэром. |
Because this world doesn't belong to you or the people who came before. |
Потому что этот мир не принадлежит тебе или тем, кто приходил раньше. |
He never gets up before 8:30. |
Он никогда не встает раньше 8:30. |
I couldn't be candid with you before. |
Я не мог быть искренним с тобой раньше. |
You've seen this show before. |
Ты же видел это шоу раньше. |
But we've been through this before. |
Но у нас уже было так раньше. |
I mean, I've never seen him before or anything. |
В смысле, я никогда раньше его не видела. |
Never seen him before, either. |
Никогда его раньше не видел кто это? |
I've never felt joy like that before. |
Я никогда раньше не испытывала такой радости. |
I've never flown like THAT before. |
ТАК я никогда раньше не летала. |
It's never happened to me before. |
Со мной такого никогда раньше не было. |
I've never driven a truck before. |
Я никогда раньше не водил грузовики. |
And I couldn't do that before. |
И я мог бы это сделать раньше. |
As I said before, we must get some help from King Richard. |
Как я говорил раньше, нам нужно заручиться помощью Короля Ричарда. |
I've told you about it before. |
Я говорил тебе об этом раньше. |
Right Doctor, somebody's been this way before. |
И правда, Доктор, кто-то шел этим путем раньше. |