Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
I feel that I've seen you before, also. Мне тоже кажется, что я тебя где-то раньше видел.
I hope the time comes before your secret does. Надеюсь, время подойдет раньше, чем твой маленький секрет.
Besides, we dated before, and that time counts. К тому же, мы и раньше встречались, это тоже считается.
I've never seen her play with my kids before. Раньше она никогда не играла с моими детишками.
I've never been interviewed by a magazine before. У меня раньше никогда не брали интервью.
I've never been here before. Я никогда раньше тут не был.
We've never been here before. Мы же здесь раньше ни разу не были?
I've never seen you around here before. Я тебя раньше никогда здесь не видел.
You'll starve before the chickens, Pa. Ты умрешь от голода раньше, чем коровы.
I think we've used that name before. Я думаю, мы уже использовали это имя раньше.
He had to have visited Miami before. Наверняка, он бывал в Майами раньше.
If we try to break Jesse out before we get Resnik's girl, she's dead. Если попытаемся вытащить Джесси раньше освобождения дочери Резника, она умрет.
He called himself Doctor for many life spans before he became President, but I have never trusted him. Он называл себя Доктором намного раньше, чем стал президентом, но я никогда ему не доверял.
I'm going to try and get down there before them. Я попробую пробраться туда раньше них.
I've never really had power before. У меня раньше никогда не было власти.
I thought walking home drunk was hard before Раньше я наивно полагал, что возвращаться домой пьяным - тяжело То были цветочки!
I don't think I've ever heard you ask that question before. Не думаю, что слышала от тебя подобный вопрос раньше.
I'm sorry. I've just never seen anything like it before. Мне жаль, но я таких раньше не видела.
All the stuff I can do now that I couldn't do before. Всё, что я умею сейчас и не умел раньше.
We need to find a pattern before these two kill again. Мы должны собрать все кусочки раньше, чем эти двое убьют снова.
I said before, she was looking for a dominant male like her father. Раньше я говорил, что она искала такого же доминирующего мужчину, как её отец.
She'd never seen one angry before. Она раньше, ничего подобного не видела.
There had been church councils before, but this was the first held in the presence of an Emperor. Церковные собрания проходили там и раньше, но это было первое, проходившее в присутствии императора.
I guess it was earlier that day before he was killed. Я предположу, что раньше того дня, когда он был убит.
You ever seen this pattern before? Вы никогда раньше не видели этот узор?