You know, I've seen you open an abdomen before. |
Знаете, я и раньше видела вскрытую брюшную полость. |
Don't know why I didn't have one before. |
Не знаю, почему я не сделал этого раньше. |
I had noticed before that something was wrong with them, but... |
Я и раньше замечала, что с ними неладно, но... |
When you touched me before, there was a... |
Когда ты коснулась меня еще раньше, я увидел... |
No one's ever said that before. |
Никто мне раньше этого не говорил. |
Let's hope we find Mr. Williams before the whispering wraith catches scent of his secrets. |
Будем надеяться, что найдем мистера Уильямса, раньше чем шепчущий призрак доберется до его секретов. |
I've never shared with anyone before. |
Я раньше ни с кем этим не делилась. |
I used to know where everything was before I fired my maid. |
Раньше я знал, что где лежит до того, как уволил прислугу. |
I've never had food ordered in advance before. |
Никогда раньше не заказывала еду заранее. |
But I've never been behind the wheel of a car on my own ever before. |
Но я никогда раньше не был за рулем автомобиля самостоятельно. |
Please don't die slightly before your time. |
Пожалуйста, не умирай чуть раньше своего времени. |
I've never seen her before. |
Я её раньше никогда не видел. |
But you've... never managed it before, Gisborne. |
Но ты... не смог сделать это раньше, Гисборн. |
We†We have never worked for her before. |
Мы... мы... мы раньше никогда на нее не работали. |
That was before you had $100,000 they need. |
Раньше ты не мог им предложить необходимые 100,000 долларов. |
Well, you didn't say that before. |
Ты не говорила об этом раньше. |
Merchant Account Services offers great opportunities to automate your business in a way you never did before. |
Merchant Account услуг открывает широкие возможности для автоматизации Вашего бизнеса таким образом, вы никогда не делал раньше. |
Save your modified answer file using the same file name () as before. |
Сохраните свой измененный файл ответа, используя то же имя файла (), что и раньше. |
You've probably heard all this before, but let's just go back over it. |
Вы, вероятно, слышали об этом раньше, но давайте просто повторим. |
To create is to make something that has never existed before. |
Творить - создавать что-то, что никогда не существовало раньше. |
Whereas before, we went with the big brands that we were sure we trusted. |
Тогда как раньше мы предпочитали крупные брэнды, которые, мы были уверены, заслуживали доверие. |
Authorities had been rejected before, many times. |
Авторитеты были отвергнуты раньше, и не единожды. |
And then his sidekick is a sea turtle, as I mentioned before, named Filmore. |
А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор. |
Yes, but never before have the dead arisen. |
Да, но никогда раньше не воскрешался мертвый. |
This'll be over before you know it. |
Всё закончится раньше, чем ты это поймёшь. |