No, that kid could programme before he could walk. |
Этот парень научился программировать раньше, чем ходить. |
I saw you in the other room before, I was hoping I'd get to meet you. |
Я видел вас раньше в другой комнате, надеялся, что мне удастся познакомиться с вами. |
I never had a sweet guy before. |
Раньше у меня никогда не было милого парня. |
I've never seen these before. |
Я никогда не видел таких раньше. |
My sergeant and two side partners got here before me. |
Сержант и двое напарников прибыли раньше меня. |
But I have seen this man before. |
Но я раньше видела этого человека. |
We've never hurt anybody before. |
Раньше мы никому не причиняли вреда. |
On the days that Paul left his house, he never left before noon. |
Когда Пол покидал свой дом, он не выходил раньше полудня. |
You're faster than you were before. |
Вы стали быстрее, чем раньше. |
But I've never taught before. |
Но я никогда раньше этого не делала. |
I've never tried anything like this before, but maybe something like hormone therapy might work. |
Я раньше ничего подобного не пробовала, но возможно сработает что-то вроде гормональной терапии. |
They've never sent you to a conference before. |
Раньше тебя никогда не отправляли на конференции. |
I've never played against the boys before. |
Я раньше никогда не играла против парней. |
Well, we've asked you that before, and you just said no. |
Ну мы и раньше тебя об этом просили, и ты просто отказывался. |
I've never met an actual bounty hunter before. |
Я никогда раньше не встречал настоящего охотника за головами. |
I can't let my marriage fall apart like I did before. |
Я не разрушу свой брак, как раньше. |
I'm sorry if I was rude before. |
Простите, если раньше я была груба. |
Now that's a move I haven't seen before. |
Новое движение, я не видела его раньше. |
Like I told you before, we were looking for any recent activity, but there was none. |
Как я говорила тебе раньше, мы отслеживали его недавнюю деятельность, и здесь он был чист. |
These are supernatural phenomena, and we've encountered them before. |
Это сверхъестественное явление, и мы сталкивались с ними раньше. |
Because I've done stuff like that before. |
Потому что я поступал так и раньше. |
That was before other people started saying it. |
Это раньше, чем все остальные начали. |
I bet you've never said that before. |
Спорю, вы такого раньше не говорили. |
Maybe she worked somewhere else before? |
А может быть она работала где-нибудь раньше? |
I'll never be alone because I'll die before my mistress. |
Я никогда не буду одинок, потому что я умру раньше моей хозяйки. |