I spoke to someone like you once before. |
Чуть раньше я говорил с одним человеком, таким, как вы. |
I've seen this somewhere before. |
Говорю вам, я его где-то раньше видела. |
I thought you never saw them before. |
Я думала, вы это никогда раньше не видели. |
Not unless I've arrested you before. |
Нет, если только я не арестовывала вас раньше. |
Look, I fought him before. |
Слушайте, я уже сражался с ним раньше. |
I've seen them before in our research. |
Я такие видел раньше, когда мы изучали всё это. |
You know I never quit before five. |
Ты же знаешь, что я никогда не заканчиваю раньше пяти. |
You know I have never had girlfriends before. |
Ты же знаешь, раньше у меня никогда не было подруг. |
Disciplinary reports say he was acting unstable even before. |
В дисциплинарных отчетах указано, что он и раньше вел себя неуравновешенно. |
And the same deal as before. |
И то же самое дело, как раньше. |
Too bad we didn't talk before. |
Очень жаль, что мы с вами не поговорили об этом раньше. |
You recall I left before cake. |
Я ушла раньше торта, как ты помнишь. |
Funny you never mentioned that before. |
Странно, что раньше вы об этом не говорили. |
Things I hadn't seen before. |
Эдди, у меня были видения, которых раньше не было. |
He probably got there before you. |
Он, видимо, залез туда раньше тебя. |
Unlike any I have seen before. |
Непохожую на тех, что я видел раньше. |
And Mrs. Reinhart has used them before. |
И мисс Рейнхольт уже использовала их раньше, и она внесла предоплату. |
I bet you knew it before us. |
Держу пари, что он всё узнал раньше нас. |
I bet nobody's ever said that before. |
Бьюсь об заклад, что никто никогда не говорил этого раньше. |
It's nothing I haven't done before. |
Это ничто, по сравнению с тем, что мне приходилось делать раньше. |
New technology also makes exploitation easier than before. |
Кроме того, новые технологии также облегчают эксплуатацию по сравнению с тем, что было раньше. |
Not before I borrow your lighter. |
Не раньше, чем я попрошу у Вас зажигалку. |
Nothing you can say I haven't heard before. |
Все, что ты можешь сказать, я слышала уже раньше. |
You didn't know him before. |
Вы не знаете, каким он был раньше. |
I've had trouble with your sort before. |
У меня с такими, как ты, раньше уже возникали проблемы. |