You've never wanted to end a session early before. |
Вы никогда не хотели заканчивать сессию раньше времени. |
I didn't really know her before but Andrew told me a lot about her. |
Я не очень-то ее знала раньше, но Эндрю много мне о ней рассказывал. |
We've met before, ma'am. |
Мы уже встречались раньше, мэм. |
You know, I've met people like your son before. |
Знаете, я встречала таких как ваш сын раньше. |
I just wish you'd told us all this before. |
Просто хотелось бы, чтобы вы сказали всё раньше. |
Well, I wish you'd told us before. |
Ну, жаль, что вы не сказали нам раньше. |
It's not like this hasn't happened before. |
Такое ведь уже случалось и раньше. |
I wanted to reach you before you read about it or saw it on the news. |
Ну, я хотел застать вас раньше, чем вы прочитаете об этом или увидите в новостях. |
These are extremely difficult things to do because you've never done them before. |
Это чрезвычайно тяжело, потому что вы никогда не делали этого раньше. |
Or maybe we change because we want to feel something we've never felt before. |
Или мы меняемся, чтобы почувствовать то, что раньше никогда не чувствовали. |
I haven't seen that pretty box before. |
Красивая шкатулка, я раньше ее не видела. |
We've seen those body markings before. |
Мы и раньше видели такие отметки. |
Yes, I woke up before them, And I realized that ali was missing, so... |
Да, я проснулась раньше них и обнаружила, что Эли нет, поэтому... |
She's more on board than she was before. |
Она сейчас больше в теме, чем была раньше. |
Maybe we met before - you know, drunk, out at a bar somewhere. |
Может мы встречались раньше? Ну, знаешь, выпивали в баре... |
I'm scared because I've never seen you like this before. |
Мне страшно, потому что я никогда раньше тебя таким не видела. |
I never heard those lyrics before. |
Я никогда не слышал этот текст раньше. |
We've been down that road before. |
Не раз шли этой дорогой раньше. |
We use your speed to get to him before the distraction can happen. |
Мы используем твою скорость, чтобы добраться до него раньше, чем он нас отвлечёт. |
I was a little brusque with you before. |
Я был немного резок с тобой раньше. |
I should've talked to you about this before. |
Надо было раньше все это обсудить. |
Believe it or not, I haven't read him before. |
Можете мне не верить, но я не читала его раньше. |
Seriously. Has no-one seen a beard before? |
Не, серьезно, чё никто раньше бороды не видел? |
I never heard that joke before. |
Я никогда не слышал такой шутки раньше. |
We couldn't have got the insurance bill before the house till the next session without your figures. |
Без выших рассчетов мы не смогли бы представить законопроект о социальном страховании в Парламенте раньше следующей сессии. |