| Sean, what you need to know is, our people were here before. | Шон, ты должен знать, что наши люди были здесь раньше. |
| Like I told you before, it's no problem. | Как я уже сказал тебе раньше, это не проблема. |
| Maybe not in L.A., but he's definitely done this before. | Может быть не в Лос-Анджелесе, но он точно делал это и раньше. |
| She took it out before I could stop her. | Она его вытащила раньше, чем я остановила ее. |
| We have to crush them before they become a greater threat. | Мы справимся с ними раньше, чем они начнут представлять серьезную угрозу. |
| I've never used a hydraulic thermoforming press before. | Я раньше никогда не использовал гидравлический формовочный пресс. |
| Because you have solved such a matter before. | Раньше ты уже решил подобный вопрос. |
| We've cursed on the show before, plenty. | В нашей программе мы много раньше ругались. |
| No one's ever asked me to be a bridesmaid before. | Никто раньше не просил меня быть свидетельницей. |
| Charlotte had never sold out a show before in her life. | Шарлотта никогда раньше ничего не продавала на выставках. |
| I've never seen her before, and then today twice in one day. | Я никогда ее раньше не видела, а сегодня уже дважды. |
| I've never written to an inmate before. | Я никогда не писал заключенной раньше. |
| That's like 10 times what we got before. | Это в 10 раз больше, чем раньше. |
| I couldn't have got it in before. | Я не мог его внести раньше. |
| Not much compared to what he's been through before. | Но это не сравнимо с тем, через что он прошёл раньше. |
| No one's told me that before. | Никто мне никогда не говорил такого раньше. |
| I've never seen Seyetik or that woman before. | Я никогда не видела Сайтика или эту женщину раньше. |
| He tried to tell me about it before in my office, and I misunderstood. | Он пытался рассказать мне о нем раньше, в моем офисе, но поняла его неверно. |
| It was unlike anything you've ever felt before. | Это было непохоже, на то, что ты чувствовал раньше. |
| I was noticing things I'd never noticed before. | Я стала замечать то, что никогда не замечала раньше. |
| There has never been dancing before in Eights Week. | Раньше на Гребную неделю никогда не было никаких танцев. |
| My dear, I couldn't get away before. | Мой милый, я не мог вырваться раньше. |
| Looks like you've done this before. | Вы словно уже раньше это делали. |
| Joanna's never been on the stage before - she's petrified. | Джоанна никогда раньше не выступала на театральной сцене. |
| But I've confessed it all before. | Я уже исповедовался в этом раньше. |