Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
You just did it then before. Ты только что сделал то, что сделал раньше.
Haha! I'm sure he's never heard that one before. Я уверен, что он никогда об этом раньше не слышал.
Are you sure you've never played frisbee golf before? Ты уверена, что никогда не играла в фрисби гольф раньше?
And one day, before too long, you will present your son to the court. А ещё раньше, ты представишь двору своего сына.
or if we've been here before - Или то, что было бы с нами раньше.
You better hope the police get here before Karen does. Вам лучше надеяться, что полиция доберется сюда раньше Карен.
I've heard him tell it before. Я слышал, как он рассказывал её раньше.
And you're the only person we have here who's been here before, so... И ты единственный человек у нас, кто был здесь раньше, так что...
I've never been running for my life before. Раньше мне никогда не приходилось бежать.
I might as well tell you I've done it before. Мне нужно тебе сказать... я уже делала это раньше.
No, I never saw her before. Нет, никогда ее раньше не видел.
JACKIE: I never saw him before. Я его раньше никогда не видела.
So, Ethan, I've never met a robot boy before. Итак, Итан, я никогда раньше не встречала мальчика робота.
I've never done this before. Со мной никогда не бывало этого раньше.
I have never made blue candy before. Я никогда не делал голубые конфеты раньше.
I guess his Russian friends got to him before we did. Я так понимаю, его русские друзья добрались до него раньше нас.
I haven't seen you on this floor before. Я не видел вас на этом этаже раньше.
Glad we found you before they did. Рад, что мы нашли вас раньше их.
We kiss pretty good for a couple that's never been on a real date before. Мы целуемся довольно хорошо для пары, которая никогда раньше не была на настоящем свидании.
Because they've never seen a gun before. Потому что они раньше не видели ружей.
I had to be home before him. Я должна была вернуться раньше него.
I've taken a beating before, but never like this. Меня и раньше били, но так никогда.
I've never been in here before. Я никогда раньше и не была здесь.
Take the ring off before the 24 hours are up, and you lose. Снимешь кольцо раньше, чем через 24 часа, и проиграешь.
Tell me you haven't seen that look before. Скажи ещё, что ты не видел этот взгляд раньше.