Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
We never been this deep before. Мы так далеко раньше не заходили.
The volunteer staff have never seen it before. Работники никогда раньше ее не видели.
You've never done that before. Ты раньше никогда так не поступала.
I've had this feeling before. У меня и раньше бывало такое предчувствие.
Never really gotten an "a" before. Никогда раньше не получал "пятерок".
We've been together in public before. Мы уже были вместе на публике раньше.
In fact, you'd done it before with somebody very special. По сути, вы делали это раньше, с кем-то очень особенным.
I've never seen one of those before. Я никогда не видела таких раньше.
I've never done this before. Мне не доводилось заниматься этим раньше.
Those shots were taken before Forensics. Абсолютно. Я приехал сюда раньше экспертов.
You should have seen it before. Ты должен был слышать это раньше.
I've seen her here before talking to Mr. Miller. Я видела ее раньше, она разговаривала с м-ром Миллером.
I've never seen him here before. Я никогда не видела его здесь раньше.
If you have some spare time, why don't we go to a hotel like before... Если у тебя есть свободное время, почему бы нам не прокатиться в отель, как раньше...
Yes, the family is now back to what it was before. И да, теперь семья вернулась к тому, чем была раньше.
Surely you've seen me there before. Вы точно видели меня там раньше.
The makers of the makers fall before the child. Создатели создателей погибнут раньше детей своих.
I've seen office romances before. Я насмотрелась на офисные романы раньше.
I've seen John like that before. Я уже видел Джона таким раньше.
But he's never hurt anyone before. Но раньше он никому не причинял вреда.
We should tell them before they find out from somebody else. Нам нужно было рассказать им раньше прежде чем они узнают об этом от кого-то еще
I was hoping to have these done before you got here. Надеялся покончить с ними раньше, чем ты появишься.
The life we had before knowing all this. Жизни, которую мы знали раньше.
Never heard you so passionate about it before. Раньше ты была от неё не в восторге.
We've hit this building before. Мы раньше уже атаковали это здание.