You just... never mentioned your father before. |
Просто ты... раньше никогда не упоминал о своём отце. |
Things I never even considered before. |
Вещи, о которых я раньше и не задумывался. |
I mean, you've never cared before. |
Я хочу сказать, тебя это раньше никогда не волновало. |
Things I never did before, built before. |
Вещи, которые я никогда не делала раньше, не строила раньше. |
We're building cities like never before, bringing people out of poverty like never before, and changing the climate like never before. |
Мы строим города как никогда прежде, избавляя людей от бедности и изменяя климат как никогда раньше. |
Experience online shopping like you never did before. |
Опыт работы в сети магазинов, как ты никогда не делал раньше. |
Skyler this isn't just about what happened before. |
Скайлер, речь не только о том, что случилось раньше. |
Surprised no one ever thought of that before. |
Я удивлен, что никто об этом раньше не подумал. |
He said you were engaged before. |
Он сказал, что ты и раньше была помолвлена. |
I never shared physical traits with family before. |
Раньше у меня не было общих черт с членами семьи. |
You've not asked me many times before. |
Ты и раньше меня много раз об этом не просила. |
I've never been here before so... |
Я здесь никогда раньше не был, так что... |
You've had someone break into my room before. |
У вас был кто-то, кто вламывался в мою комнату раньше. |
Because I've never been before. |
Потому что я никогда там не бывал раньше. |
I had never heard the word Amerasian before. |
Я никогда раньше и не слышал слова «американо-азиатский». |
I have known guys like Stan before. |
Я знавала таких парней, как Стэн и раньше. |
I thought about it in the car before. |
Я уже думала об этом еще раньше, в машине. |
When I touched him before, he pulled away. |
Но когда раньше я до него дотронулась, он шарахнулся в сторону. |
He knows what I want before i do. |
Он знает, что мне нужно, еще раньше, чем я сам об этом узнаю. |
I thought he was serious before. |
Я думала, он серьезно занимался этим раньше. |
I've seen you do that before. |
Я и раньше видел, как ты это делал. |
I really wake up before you. |
На самом деле, я просыпаюсь гораздо раньше. |
It means this brick has been here before. |
Это значит, что этот пакет бывал здесь и раньше. |
By leaving before they're ready. |
Тем, что покидаю их раньше, чем они будут готовы. |
I never felt like I needed anyone before. |
Я никогда раньше не чувствовала, что нуждаюсь в ком-то. |