| You just... never mentioned your father before. | Просто ты... раньше никогда не упоминал о своём отце. |
| Things I never even considered before. | Вещи, о которых я раньше и не задумывался. |
| I mean, you've never cared before. | Я хочу сказать, тебя это раньше никогда не волновало. |
| Things I never did before, built before. | Вещи, которые я никогда не делала раньше, не строила раньше. |
| We're building cities like never before, bringing people out of poverty like never before, and changing the climate like never before. | Мы строим города как никогда прежде, избавляя людей от бедности и изменяя климат как никогда раньше. |
| Experience online shopping like you never did before. | Опыт работы в сети магазинов, как ты никогда не делал раньше. |
| Skyler this isn't just about what happened before. | Скайлер, речь не только о том, что случилось раньше. |
| Surprised no one ever thought of that before. | Я удивлен, что никто об этом раньше не подумал. |
| He said you were engaged before. | Он сказал, что ты и раньше была помолвлена. |
| I never shared physical traits with family before. | Раньше у меня не было общих черт с членами семьи. |
| You've not asked me many times before. | Ты и раньше меня много раз об этом не просила. |
| I've never been here before so... | Я здесь никогда раньше не был, так что... |
| You've had someone break into my room before. | У вас был кто-то, кто вламывался в мою комнату раньше. |
| Because I've never been before. | Потому что я никогда там не бывал раньше. |
| I had never heard the word Amerasian before. | Я никогда раньше и не слышал слова «американо-азиатский». |
| I have known guys like Stan before. | Я знавала таких парней, как Стэн и раньше. |
| I thought about it in the car before. | Я уже думала об этом еще раньше, в машине. |
| When I touched him before, he pulled away. | Но когда раньше я до него дотронулась, он шарахнулся в сторону. |
| He knows what I want before i do. | Он знает, что мне нужно, еще раньше, чем я сам об этом узнаю. |
| I thought he was serious before. | Я думала, он серьезно занимался этим раньше. |
| I've seen you do that before. | Я и раньше видел, как ты это делал. |
| I really wake up before you. | На самом деле, я просыпаюсь гораздо раньше. |
| It means this brick has been here before. | Это значит, что этот пакет бывал здесь и раньше. |
| By leaving before they're ready. | Тем, что покидаю их раньше, чем они будут готовы. |
| I never felt like I needed anyone before. | Я никогда раньше не чувствовала, что нуждаюсь в ком-то. |