Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
Don't worry - she and I have done this before. Не волнуйся - она и я, мы уже делали это раньше...
I mean, I've seen him before. В смысле, я видел его раньше.
I've never used them before but they feel like scissors. Я раньше ими не пользовался, но по ощущениям они как ножницы.
I asked you before what meaning the 20th century had for you. Я спрашивал раньше, что значит для тебя 20 век.
She said she read many books before. Она сказала, что раньше прочитала много книг.
Yes, I think I read them before. Да, думаю, читала их раньше.
We have teased you way worse than this before. Мы раньше дразнили тебя ещё хуже.
You never left your machine before. Вы никогда раньше не покидали машину.
That isn't the ship we saw before. Это не тот корабль, который мы видели раньше.
Dorit got the case before she did. Доррит добрался до кейса раньше нее.
Then we'll talk about it as before. А потом поговорим по душам так как это делали раньше.
But it was earlier, before anybody else was. Но это было раньше, до того как остальные пришли.
You checked with him before me? Ты спросила его раньше, чем меня?
Didn't you suspect anything before? А раньше ты ни о чем не догадывалась?
You've really never dated before? Ты правда никогда раньше ни с кем не встречался?
That sound, I've heard it somewhere before. Этот звук я где-то слышал его раньше.
Let's hope the T'Lani find us before the Kelleruns. Будем надеяться, что т'лани доберутся сюда раньше келлеранцев.
I never sat with you before today. Я никогда тебя раньше не видел.
I don't believe I've ever heard it before. Кажется, раньше я ее не слышала.
They're the same as before. Всё так же, как раньше.
So? We've gone up against hackers before. Мы и раньше сталкивались с хакерами.
I've never seen you like this before. Я никогда тебя такую раньше не видела.
'But I've said it before. Но я уже говорила это раньше.
I had to get to Matty before Michelle. Мне нужно найти Мэтти раньше Мишель.
And it seemed like they knew where they were going before I did. И казалось, они понимали, куда двигаться, раньше меня.