| I've been lied to before... by men. | Меня уже обманывали раньше... мужчины. |
| I mean, I've thrown things at him before now. | То есть, раньше я бросалась в него предметами. |
| You're going to be dead long before you pay for your crimes. | Ты будешь мертв гораздо раньше, чем ты заплатишь за свои преступления. |
| It's possible I arrived before they could finish the job. | Возможно, я появилась раньше чем они смогли закончить работу. |
| I mean, I don't know but I've heard it before. | В том смысле, что я не знаю, но я раньше уже слышала эту песню. |
| I... I've never seen it before. | Я никогда раньше не видел этот почерк. |
| l've heard you say that before. | Это я уже и раньше от тебя слышал. |
| Be back before you finish your drink. | Вернусь раньше, чем вы допьете свои напитки. |
| I was trying to get to Hannibal before you. | Я пыталась добраться до Ганнибала раньше, чем ты. |
| But I've never hired anyone to clean before. | Но я никогда раньше не нанимала кого-либо убирать. |
| In any case this ship stops in Batoumi and not before. | В любом случае, не раньше, чем мы придем в Батуми. |
| I never knew you to lose that much before. | Я и не знала раньше, что ты столько проигрывешь. |
| I've never felt like this before. | Я никогда так раньше себя не чувствовал. |
| I never seen a pregnant woman before. | И беременных я раньше не видела. |
| I only pray we find them, before the bandits who have his daughter. | Я молюсь что бы мы нашли их раньше тех бандитов, у которых его дочь. |
| Look... we've worked with ex-cons before. | Послушай... мы работали раньше с бывшими мошенниками. |
| This man, if it is he, he has had sight of me before. | Этот человек, если это он, уже видел меня раньше. |
| I need what you promised me before | То, что ты обещал мне раньше. |
| I've never been able to commit to one woman before. | Я никогда не мог быть верен ни одной женщине раньше. |
| Some boys about 7 years old, who I've never seen before. | Несколько мальчиков, лет семи, которых я не видела раньше. |
| He was an ambassador in Vienna before. | Он был послом в Вене... раньше. |
| I don't know why I haven't told you before now, but... | Не знаю, почему не рассказала вам раньше, но... |
| I have played before, and I might be kind of good. | Я уже играл раньше, и у меня может хорошо получиться. |
| I have performed the procedure before, so... you're stuck with me. | Я проводил такие операции раньше, так что у тебя нет другого выбора, только я. |
| We need to get to Jason's house before they do. | Надо добраться до дома Джейсона раньше них. |