| I feel like we've discussed this before. I remember giving you a hypospray for dizziness. | У меня такое чувство, что мы это уже обсуждали раньше, и я помню, что вводила Вам гипоспрей от головокружения. |
| We have to figure out how we handled this before. | Нам надо понять, как мы справились с этим раньше. |
| Let's hope we strike before Baden's army reaches our village. | Будем надеяться, что мы ударим раньше, чем армии Бейдена достигнут наших деревень. |
| He's done it before to avoid detection. | Он делал это раньше, чтобы его не обнаружили. |
| How did we handle this before? | Как думаете, что мы сделали в этом случае раньше? |
| I have never done that before. | Никогда раньше я так не поступала. |
| Anyway, especially not before I'm about to transfer. | В любом случае, не раньше чем я получу перевод. |
| I've never seen this phone before. | Я раньше не видел этого телефона. |
| I've never had more than a few outfits before. | У меня раньше не было больше пары вещей. |
| Never had the gift of mind-reading before. | У меня никогда раньше не было дара телепатии. |
| Try and look like you've done this before. | Постарайся, и, кажется, ты делала это раньше. |
| She saw your Achilles' heel long before I did. | Она намного раньше меня распознала вашу Ахиллесову пяту. |
| I've never met you before. | Я вас никогда раньше не видела. |
| I shall love you again, like I did before, l promise. | Я буду любить Вас, как раньше. Обещаю. |
| I believe you've met T. before. | Думаю, ты уже видел Ти раньше. |
| I've never heard that before. | Раньше я никогда этого не слышала. |
| Sure, I've had feelings for other girls at Barnabeez before. | Да, у меня и раньше возникали чувства к девушкам в Барнабиз. |
| Colonel Joseph Korman has worked with the Agency before. | Полковник Джозеф Корман работал с агентством раньше. |
| But I'll take you to court if you try to before. | Но если вы сделаете это раньше, я потащу вас в суд. |
| That's strange, she's never lied before. | Странно, она никогда раньше не обманывала. |
| I've never worn giraffe print before. | Я никогда раньше не носила принт с жирафом. |
| I tried to tell you about him before. | Я пытался сказать вам о нем раньше. |
| I wonder if he did anything like that before. | Мне интересно, делал ли он что-то подобное раньше. |
| You didn't come to ask me whether he killed before. | Вы пришли не для того чтобы спросить меня не убивал ли он раньше. |
| I told you all this before. | Я говорил тебе всё это уже раньше. |