I feel like we've discussed this before. I remember giving you a hypospray for dizziness. |
У меня такое чувство, что мы это уже обсуждали раньше, и я помню, что вводила Вам гипоспрей от головокружения. |
We have to figure out how we handled this before. |
Нам надо понять, как мы справились с этим раньше. |
Let's hope we strike before Baden's army reaches our village. |
Будем надеяться, что мы ударим раньше, чем армии Бейдена достигнут наших деревень. |
He's done it before to avoid detection. |
Он делал это раньше, чтобы его не обнаружили. |
How did we handle this before? |
Как думаете, что мы сделали в этом случае раньше? |
I have never done that before. |
Никогда раньше я так не поступала. |
Anyway, especially not before I'm about to transfer. |
В любом случае, не раньше чем я получу перевод. |
I've never seen this phone before. |
Я раньше не видел этого телефона. |
I've never had more than a few outfits before. |
У меня раньше не было больше пары вещей. |
Never had the gift of mind-reading before. |
У меня никогда раньше не было дара телепатии. |
Try and look like you've done this before. |
Постарайся, и, кажется, ты делала это раньше. |
She saw your Achilles' heel long before I did. |
Она намного раньше меня распознала вашу Ахиллесову пяту. |
I've never met you before. |
Я вас никогда раньше не видела. |
I shall love you again, like I did before, l promise. |
Я буду любить Вас, как раньше. Обещаю. |
I believe you've met T. before. |
Думаю, ты уже видел Ти раньше. |
I've never heard that before. |
Раньше я никогда этого не слышала. |
Sure, I've had feelings for other girls at Barnabeez before. |
Да, у меня и раньше возникали чувства к девушкам в Барнабиз. |
Colonel Joseph Korman has worked with the Agency before. |
Полковник Джозеф Корман работал с агентством раньше. |
But I'll take you to court if you try to before. |
Но если вы сделаете это раньше, я потащу вас в суд. |
That's strange, she's never lied before. |
Странно, она никогда раньше не обманывала. |
I've never worn giraffe print before. |
Я никогда раньше не носила принт с жирафом. |
I tried to tell you about him before. |
Я пытался сказать вам о нем раньше. |
I wonder if he did anything like that before. |
Мне интересно, делал ли он что-то подобное раньше. |
You didn't come to ask me whether he killed before. |
Вы пришли не для того чтобы спросить меня не убивал ли он раньше. |
I told you all this before. |
Я говорил тебе всё это уже раньше. |