Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
I was in a situation like this once before. Я была в подобной ситуации раньше.
No, no, I've never seen him before. Нет, нет, никогда его раньше не видел.
Our paths have crossed before, you know, I'm sure of it. Наши пути пересекались и раньше, знаешь, я уверена в этом.
We got to get there before Smith, from Arnett Mead. Мы должны добраться туда раньше Смита из Арнетт Мид.
And you told Jeffries that you left the wedding before Scotty. Вы сказали Джеффрису, что ушли со свадьбы раньше Скотти.
That's why you made me endorse him before I was ready. Поэтому ты заставил меня поддержать его раньше времени.
Just be aware that it might feel a little different than it did before. Только знайте, что всё может ощущаться несколько иначе, чем раньше.
I've never seen her before in my life. Никогда раньше её не видела. Ди.
We got to get to Lucy before Murphy does. Мы доберемся до Люси раньше чем Мерфи.
But I spoke to Cynthia before. Но я ещё раньше поговорил с Синтией.
That means we make an arrest before we make you comfortable. Это значит, что мы улучшим условия не раньше, чем арестуем их.
As... whoever she was before. Как... кем она там раньше была.
Never heard you mention her before. Просто раньше ты о ней не говорила.
I don't know why I didn't see that before. Не знаю, почему мы раньше этого не замечали.
I've never been in a recording studio before. Я раньше никогда не была в студии звукозаписи.
We never have before, and conceivably it could be fun. Мы никогда не делали этого раньше и могли бы немного повеселиться.
No, I'm sorry, I can't before that. Нет, извините, раньше не могу.
We've met before, you know. Мы встречались раньше, вы знаете.
Like I told you before' I wasn't set up. Как я говорил вам раньше, меня не подставляли.
She gave me a confidence I didn't have before. Она дала мне уверенность, какой у меня не было раньше.
The guy who was in here before me, he grew up in, like, seriously deep Brooklyn. Парень, который работал здесь раньше, как будто вырос с трущобах Бруклина.
We couldn't bring him in before, because no one would testify. Мы не могли его арестовать раньше - никто не хотел давать показания.
I might have started a bit before that. Ну, может быть, я начала немножко раньше.
I haven't see you on the bus before. Не видел тебя раньше в автобусе.
I've never done something like this before. Я никогда ничего такого раньше не делала.