Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
Primary signature must be computed before supporting token signatures. Основная подпись должна быть вычислена раньше подписей поддерживающих маркеров.
Creation time must be before expiration time. Время создания должно быть раньше времени истечения срока.
Fighter aircraft from Enterprise shot down eight of them, but most of the Japanese aircraft were able to release their torpedoes before crashing. Истребители Энтерпрайза сбили восемь из них, но большая часть японских самолётов смогла сбросить торпеды раньше.
After this operation, the throbber may be re-re-index and will maintain the scoop before. После этой операции, Throbber могут быть переизбраны повторно индексировать, и будет поддерживать совок раньше.
Same mistake as before, right? Опять ошибся, как раньше, да?
As crises proliferate worldwide, the CERF secretariat continues to receive more requests for funding than before. Год от года кризисов становится все больше и секретариат CERF получает больше заявок на финансирование, чем раньше.
Governments in emerging market economies have not been able to support directly their industrial sector as before. Правительства стран с формирующейся рыночной экономикой не могут, как раньше, поддерживать свой промышленный сектор напрямую.
By the nature of the matter, the disciplinary procedure is normally completed before the criminal procedure. В силу характера дела дисциплинарное производство обычно завершается раньше уголовного.
There is also a greater danger than before that the weaker members of the world community will be marginalized. Существует также более высокая, чем раньше, опасность маргинализации более слабых членов мирового сообщества.
If we were in Bijeljina, as before... Если бы мы были в Биельина, как раньше...
You know, I'm really sorry I wasn't more supportive before. Знаете, мне жаль, что я не поддерживал вас раньше.
No one has shown such spirit before. Никто не выказывал такой силы духа раньше.
I told you before, Jessica. Я говорил тебе раньше, Джессика.
Powerful ideas can wreak havoc if unleashed before their time. Могущественные идеи могут дать волю разрушению, если раскроются раньше времени.
That's what I was trying to tell you before. Да, мне о нем раньше говорили.
And here comes Quinn, checking in before he heads to the station. А вот и Квин идет, надо добраться до него раньше, чем он уедет в участок.
You shoot me, I'll ignite her before that bullet hits. Ты выстрелишь в меня, я подожгу её раньше, чем пуля достигнет цели.
Got to make sure to get there before you do. Постараюсь добраться туда раньше, чем ты.
We'll have to be careful, but nothing we haven't done before. Мы должны будем быть осторожны, но ничего того, что мы раньше не делали.
You've never killed anyone before, Will. Ты раньше никого не убивал, Уилл.
Somebody got to it right before me. Кто-то добрался до него раньше меня.
My show lets out before yours, and I wanted to see my friend. Моё шоу заканчивается раньше твоего и я захотел увидеть свою подругу.
If you get home before me today, give a look around the street. Если ты придешь домой раньше меня сегодня, будь осторожен.
We never even made the charts before. Раньше мы никогда не попадали в чарт.
You felt people judged us before? Ты думал, люди осуждали нас раньше?