She's brought cases before, but he's never made her run the tests. |
Она и раньше нам дела подкидывала, но он никогда не заставлял её проводить тесты. |
I know that I messed up before when I was too embarrassed to date you out in the open. |
Я знаю, что все испортила раньше когда очень стыдилась встречаться с тобой в открытую. |
Never stepped foot on u.S. Soil before. |
Она никогда не была раньше в Америке. |
But there's a reason why it didn't work before. |
Но есть причина, по которой и раньше из этого ничего не вышло. |
When you come back, it will be even more beautiful than before. |
Когда вы вернётесь, она будет ещё красивей чем раньше. |
Santa's sled will go by before the bus comes. |
Сани с Дедом Морозом проедут здесь раньше, чем придет первый автобус. |
As if you'd never seen me before. |
Будто вы меня раньше не видели. |
I still love you like before. |
Я влюблен, как раньше, даже больше. |
I've never told anyone these things before. |
Я раньше никому этого не рассказывала. |
I didn't notice your eyes before. |
Я раньше не замечал твоих глаз. |
You said you had never seen those sketches before. |
Вы говорили, что раньше не видели этих эскизов. |
I've never been in a police precinct before. |
Я раньше никогда не был в участке полиции. |
I've never been on a ship before. |
Я раньше не плавала на кораблях. |
And I've never been on one with a woman before. |
А я раньше не плавал с женщиной. |
I don't believe we've met before. |
Кажется, мы раньше не встречались. |
Probably before you, if we fly. |
Может раньше тебя, если мы полетим. |
It's just that you've never called it that before, but okay. |
Просто вы не называли его так раньше, да ладно. |
At times I think it's worse than before |
Порой мне кажется, что стало хуже, чем раньше. |
I should've told you before. |
Мне надо было раньше тебе рассказать. |
As I told you before, this operation requires only one team. |
Как я и говорила вам раньше, для этой операции нужна всего лишь одна команда |
He's never doubted me before. |
Раньше он никогда не сомневался во мне. |
Robert was doing it before then anyway. |
В любом случае Роберт делал это раньше. |
And I can't be the kind of teacher I was before. |
Я не могу быть тем учителем, которым был раньше. |
Thank you. I'm sorry if I was rude before. |
Простите меня, если я была груба раньше. |
She asked me if you've worked in a circus before... |
Она спросила работал ли ты в цирке раньше... |