They used to drink here before I bought the place. |
Они здесь раньше посиживали, до того, как я купил это место. |
I never said that to you before. |
Я не говорила тебе этого раньше. |
I've never been swallowed by a giant worm before, but... it's all a learning experience. |
Меня раньше никогда не заглатывал гигантский червь, но... это полезный опыт. |
You know, I've seen good-looking men before. |
Знаешь, я видела симпатяг и раньше. |
I think that's where I've seen this mutation before. |
Я думаю, вот где я раньше видел эту мутацию. |
I haven't seen you round here before. |
Я тебя раньше здесь не видел. |
I've not met her before. |
Я не встречался с ней раньше. |
I've never... missed... before. |
Я никогда... раньше... не промахивался. |
I think this man has killed before. |
Я думаю, что этот человек убивал раньше. |
And he would have thought that before. |
Он бы и раньше так подумал. |
Man, I've never used a sick day before. |
Я раньше и отгул ни разу не брал. |
Now I know why I could never care about anything before this. |
Теперь я знаю, почему раньше мне было всё безразлично. |
As had happened before by mutual consent, |
И как уже происходило раньше, по взаимному согласию, |
I've never had that reaction before. |
Никогда не видела такой реакции раньше. |
I never prayed before, but I was praying then. |
Я не просила об этом раньше, но вот там молилась. |
I did things with Tadd, I've never done before. |
Я делала с Тэдом такое, чего никогда не пробовала раньше. |
I don't know, man. I think she looked better before. |
Ну не знаю, чел. По-моему, раньше она лучше выглядела. |
No, you're going to start when they get here, not one second before. |
Нет, вы начнете когда они доберутся сюда, не секундой раньше. |
I can't recall seeing you here before. |
Не припоминаю, чтобы видела тебя раньше. |
I don't think I'd ever seen them before. |
Кажется, я никогда не видел их раньше. |
They knew where Jason and Laura were going before we did. |
Они знали, куда едут Лора и Джейсон раньше нас. |
Yes, you've heard it before. |
Да, вы слышали об этом и раньше. |
I've been in tight binds before. |
Я была на мели и раньше. |
You act like I've never smuggled a fugitive across state lines before. |
Вы ведете себя, будто я раньше не возил беглецов через границу. |
I've never held one of these before. |
Я раньше никогда такой не держал. |