| They used to drink here before I bought the place. | Они здесь раньше посиживали, до того, как я купил это место. |
| I never said that to you before. | Я не говорила тебе этого раньше. |
| I've never been swallowed by a giant worm before, but... it's all a learning experience. | Меня раньше никогда не заглатывал гигантский червь, но... это полезный опыт. |
| You know, I've seen good-looking men before. | Знаешь, я видела симпатяг и раньше. |
| I think that's where I've seen this mutation before. | Я думаю, вот где я раньше видел эту мутацию. |
| I haven't seen you round here before. | Я тебя раньше здесь не видел. |
| I've not met her before. | Я не встречался с ней раньше. |
| I've never... missed... before. | Я никогда... раньше... не промахивался. |
| I think this man has killed before. | Я думаю, что этот человек убивал раньше. |
| And he would have thought that before. | Он бы и раньше так подумал. |
| Man, I've never used a sick day before. | Я раньше и отгул ни разу не брал. |
| Now I know why I could never care about anything before this. | Теперь я знаю, почему раньше мне было всё безразлично. |
| As had happened before by mutual consent, | И как уже происходило раньше, по взаимному согласию, |
| I've never had that reaction before. | Никогда не видела такой реакции раньше. |
| I never prayed before, but I was praying then. | Я не просила об этом раньше, но вот там молилась. |
| I did things with Tadd, I've never done before. | Я делала с Тэдом такое, чего никогда не пробовала раньше. |
| I don't know, man. I think she looked better before. | Ну не знаю, чел. По-моему, раньше она лучше выглядела. |
| No, you're going to start when they get here, not one second before. | Нет, вы начнете когда они доберутся сюда, не секундой раньше. |
| I can't recall seeing you here before. | Не припоминаю, чтобы видела тебя раньше. |
| I don't think I'd ever seen them before. | Кажется, я никогда не видел их раньше. |
| They knew where Jason and Laura were going before we did. | Они знали, куда едут Лора и Джейсон раньше нас. |
| Yes, you've heard it before. | Да, вы слышали об этом и раньше. |
| I've been in tight binds before. | Я была на мели и раньше. |
| You act like I've never smuggled a fugitive across state lines before. | Вы ведете себя, будто я раньше не возил беглецов через границу. |
| I've never held one of these before. | Я раньше никогда такой не держал. |