Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
Mum, I won't be home before three. Мама, раньше трех я прийти не смогу.
No, no, never seen her before. Нет, нет, никогда раньше ее не видел.
No, I never saw her before. Нет, я никогда раньше ее не видел.
I've never seen you in all my life before. Я никогда не видел вас раньше.
I'm sure we've been this way before. Я уверена, что мы были здесь раньше.
I'm so much better than I was before. Мне намного лучше, чем раньше.
Yes, this has happened before, but not to me. Да, это уже случалось раньше, но не со мной.
As before Doctor, they remain with me. Как и раньше Доктор, они останутся у меня.
I knew I'd seen him somewhere before. Я так и знала, что видела его раньше.
I want to act as I did before. Я хочу делать это, как раньше.
You just have to open the door before the passenger dies of old age. Ты должен открыть дверь раньше, чем пассажир умрет от старости.
You deceived me before, Doctor. Вы обманывали меня и раньше, Доктор.
She's never been to any of our reunions before. Она никогда раньше не приходила на наши вечера встреч.
I have never tried anything quite like frozen yogurt before. Я раньше и не подозревал о замороженном йогурте.
I can't believe you've never been to an amusement park before. Не поверю, чтобы ты никогда раньше не был на аттракционах.
I wonder I didn't think of him before. Странно, что я раньше о нем не подумала.
You've never opened the cottage before. Ты никогда раньше не открывала коттедж.
This corrosion has never happened before. Это коррозия, раньше этого не происходило.
I've seen this town before, I'm sure of it. Уверен, что видел этот город раньше.
This isn't like any kidnapping we've handled before. Это не одно из похищений, что мы раскрывали раньше.
I'll see you at my 50th, if not before. Увидимся на моем 50-тилетии, если не раньше.
Never fought a soul eater before. Никогда раньше не дрался с пожирателем душ.
Because I've never seen them before. Потому что я раньше их не видел.
Unlike any we've taken before. Не то, что было у нас раньше.
Yes, but that was before. Да, но то было раньше.