| I told you before, Sweeney, I am a terrible drawer. | Я же говорила тебе раньше, Свини, что я ужасный художник. |
| I've never had fishing' buddies before. | У меня никогда не было с кем порыбачить раньше. |
| Rie says to leave an hour before. | Ри советует выехать на час раньше. |
| But I never heard that before. | Но я никогда не слышал этого раньше. |
| You never were good at catch before. | Раньше ты ничего не могла поймать. |
| If we move fast enough, we can get there before Nizam. | Если поторопимся, то успеем туда раньше Низама. |
| Where did I hear that before? | Да. Где же я раньше это слышал? |
| He wouldn't have done that before. | Раньше он так бы не сделал. |
| It was over before I even knew you existed, so grow up. | Все было кончено даже раньше, чем я узнала, что ты есть, повзрослей. |
| But I prefer my pond as it was before. | Но лучше, чтобы мой пруд оставался таким же, как раньше. |
| I mean, he was a whistle-blower before people knew there were whistles. | Я хочу сказать, он был осведомителем, раньше, чем люди узнали про донос. |
| Not before I become a Swedish citizen but... | Не раньше, чем стану гражданкой Швеции, но... |
| I've seen wounds inflicted this way before. | Я раньше уже видел раны, нанесенные подобным образом. |
| Okay, I always knew when he was lying before. | Я всегда знала раньше, когда он врал. |
| I have never had a lie hurt before. | Мне от вранья никогда раньше так не отдавало. |
| He texted Autumn before he texted you. | Он написал Отом раньше, чем тебе. |
| You've never had a son before. | Раньше у тебя не было сына. |
| You've never had to rely on anyone else before, Dexter. | Раньше тебе не приходилось ни на кого рассчитывать. |
| And if I see that hand signal before I see our infiltrator, you win. | Если я увижу этот сигнал раньше нашего противника - вы победили. |
| All tight, I just wanted to say that I've never seduced a woman before. | Хорошо, я просто хотела сказать, что раньше мне не приходилось соблазнять женщин. |
| You didn't discuss with me before as well. | Ты же не обсудил это со мной раньше. |
| I wish it was like before and you belonged to me. | Я хотела бы, как раньше, чтобы ты принадлежал мне. |
| There wasn't anything in the drawer before. | В этом ящике раньше ничего не лежало. |
| No, but I've heard that before from other girls. | Нет, я слышал это раньше от других девушек. |
| Find a way to get there before someone else does. | Постарайся найти решение раньше кого-то другого. |