I'd been there many times before, when I was little. |
Я уже раньше много раз там бывал, когда был маленький. |
I think he might be suffering from a very rare condition, something I never dealt with before. |
Подозреваю у него очень редкое заболевание, с которым я раньше не сталкивался. |
I have never before met a Vulcan, sir. |
Я никогда раньше не встречала вулканца, сэр. |
You have never made a demand of me before. |
Ты никогда раньше ничего у меня не требовала. |
I've never seen one shaped like butterflies before. |
Никогда раньше не видел символ в виде бабочек. |
But I never passed out before. |
Но я никогда раньше не терял сознание. |
She's never snapped at me like that before. |
Она никогда раньше не разговаривала так со мной. |
I've never had anyone fight for my honor before. |
Раньше ради меня никто не дрался... |
Ethan never mentioned a granddaughter before. |
Итон раньше не упоминал о внучке. |
You never had a beer before. |
Ты сама раньше не пила пиво. |
It's not like he's done anything like that before. |
Не похоже, что он делал что-то такое раньше. |
I know because this has happened before. |
Знаю, потому что такое и раньше случалось. |
We did stuff that I never even thought of before. |
Мы такое вытворяли, что раньше я бы и не додумалась. |
We've been in this situation before. |
Мы были в такой ситуации раньше. |
They must have seen me play before because they requested a bunch of my songs. |
Они, должно быть, слышали меня раньше потому что заказали кучу моих песен. |
I don't think that's ever happened before. |
По-моему, раньше у нас такого не случалось. |
Because we should get a baby before them. |
Мы должны получить ребенка раньше них. |
You never would've given him time off before. |
Раньше вы бы никогда не дали ему выходной. |
In fact... I should have told you before coming here. |
На самом деле я должна была сказать вам раньше. |
We've seen it before in the theatre. |
Мы видели такое раньше, в театре. |
Place I worked in before, fella who owned it... |
Там, где я раньше работала, был хозяин... |
You want to place me into the grave before my time. |
Пытаетесь загнать меня в могилу раньше срока. |
It's per night, even you leave before. |
Оплата за сутки, даже если выедете раньше. |
I've never won this before, it's brilliant. |
Я никогда не выигрывал раньше, это чудесно. |
I couldn't let him go after Jace like he did before. |
Я не могла позволить ему идти за Джейсом, как он сделал раньше. |